(单词翻译:单击)
听力文本
A Singaporean graphic novelist has won three of the comic industry's equivalent of the Oscars. Sonny Liew picked up three Eisner Awards for his comic book, "The Art of Charlie Chan Hock Chye". The book is a satirical rewrite of Singaporean history. Mr Liew scooped the top prize for Best Writer/Artist, Best US Edition of International Material, and Best Publication Design at the awards ceremony. The annual awards show was held at the San Diego Comic-Con on Friday. Liew told reporters that he was surprised his book had done so well as he never expected he would get an international audience for it. He said: "I always wanted people to read the book and get a sense of how rich our history was."
Mr Liew's book outlines the history of Singapore from its struggle for independence from British colonial rule. As well as focusing on Singapore's founding father and first leader, the late Lee Kuan Yew, Liew also highlights the role played by lesser-known people. He said: "I think the so-called official narrative Singapore story is part of our history, but it's not the whole story and I wanted to tell a more inclusive version of our history. I hope that's what people reading the book will get from it." Liew initially feared his book would be unsuccessful after Singapore's National Arts Council withdrew a grant for the book. However, this brought the book a lot of attention and boosted exposure and sales.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇学习
1.equivalent n.对等物
The equivalent of two tablespoons of polyunsaturated oils is ample each day.
每天相当于两大汤匙多重不饱和油的量就足够了
。2.satirical adj.含讽刺意味的,嘲讽的
It presented in satirical terms points made in earnest by Catholic writers.
它用讽刺的语言呈现了天主教作家郑重其事表明的观点
。3.scoop vt.掏,抓取;[非正式用语]抢先获得、发布
Getting that story was the scoop of a lifetime for the journalist.
获得那个消息是这位记者终身难逢的独家新闻
。4.audience n.观众;读者
My audience certainly isn't the proverbial man in the street.
我的观众当然不是街上的平头百姓
。5.initially adv.开始;最初
He had initially thought Byrnes too soft with the Russians.
原先他还以为伯恩斯对俄国人过于手软呢
。内容解析
1.Sonny Liew picked up three Eisner Awards for his comic book, "The Art of Charlie Chan Hock Chye".
pick up捡起;接载;学会
Where did you pick up your English?
你在哪儿学的英语?
2.As well as focusing on Singapore's founding father and first leader, the late Lee Kuan Yew, Liew also highlights the role played by lesser-known people.
focus on致力于;使聚焦于
They focus on overt discrimination rather than insidious aspects of racism.
他们关注的是公开的歧视,而不是种族主义的一些潜在问题
。参考翻译
一位新加坡漫画家赢得了漫画界的奥斯卡奖
。Sonny Liew的漫画书《陈福财的艺术人生》(The Art of Charlie Chan Hock Chye)赢得了三项埃斯纳奖 。这本书是新加坡故事的讽刺性改编 。Liew先生在颁奖典礼上赢得了最佳作家奖,最佳国际材料美国版和最佳出版设计奖 。该一年一度的奖项于周五在圣地亚哥国际动漫展举行 。Liew告诉记者,他的书表现如此好,他从来没有想到会因此得奖 。他说:“我一直想要人们读这本书,了解我们的历史多么丰富 。”Liew先生的书概述了新加坡从英国殖民统治下独立以来的奋斗历程
。漫画还集中介绍了新加坡国父和首任领导人,已故总理李光耀的故事 。刘先生还着重讲述了一些鲜为人知的人物的故事 。他说:“我认为,所谓的官方新加坡故事是我们的历史的一部分,但是并不是全部故事,我想要讲述我们的历史更加全面的版本 。我希望这是读这本书的人能够学习到的 。”Liew最开始的时候担心新加坡国家艺术委员会撤销了对这本书的授权之后,他的书会不成功 。然而,这反而引起人们对这本书的关注,增加了曝光度和销量 。