(单词翻译:单击)
听力文本
There is good news for parents who are in two minds about the merits of using time-outs as a form of punishment. Research from the University of Michigan in the USA says there is evidence to show time-outs can be an effective discipline strategy for children aged between two and eight years. Researchers say parents do not need to fret about their parenting skills if they give time-outs to misbehaving children as they do not harm children's mental wellbeing or their relationship with their parents. In an eight-year study, researchers compared the emotional health and behavior in children whose parents used time-outs with those who didn't. They found there was no difference in the children.
Time-outs are a form of discipline used by parents to modify their children's behavior. It usually involves sending children to a quiet space or quiet corner. The aim is for children to reflect on their behavior. Scientists have disagreed about the effectiveness of this strategy. Dr Rachel Knight said: "Some reports in the media and by select organizations have suggested that time-out is ineffective and even harmful." She added: "There are some alarming claims that time-outs can damage the parent-child relationship and negatively affect emotional health, but the research simply doesn't support those claims." Dr Knight concluded: "We did not find a relationship between time-outs and negative side effects in children."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.There is good news for parents who are in two minds about the merits of using time-outs as a form of punishment.
in two minds犹豫不决地
Like many parents, I am in two minds about school uniforms
跟许多家长一样,我对是否该穿校服也拿不定主意 。
2.Time-outs are a form of discipline used by parents to modify their children's behavior.
modify更正
The club members did agree to modify their recruitment policy
俱乐部成员的确同意修改吸纳新成员的政策 。
参考翻译
对于那些犹豫要不要将暂时隔离法作为一种处罚形式的父母来说,有一个好消息
父母们使用暂时隔离法作为一种处罚形式以纠正孩子们的行为