位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):英国零碳能源建设
日期:2019-08-09 10:17

(单词翻译:单击)

dn2e,br=sDxpeCx4r8R|q|KWamrm+

听力文本

;WjRcQ1SoAXXOSKCeR

The United Kingdom has said it is playing its part in striving for a cleaner and greener planet. For the first time since the Industrial Revolution in the 18th and 19th centuries, the UK is being powered more by zero-carbon fuels than fossil fuels. In each of the first five months of 2019, fossil fuels have produced less than half of the UK's electricity. Analysts say a "tipping point" has been reached and the trend of zero-carbon energy sources providing more power than fossil fuels will continue. Power from wind, solar, nuclear and hydro sources outstripped coal and gas-fired generation. A decade ago, three quarters (75.6 per cent) of the UK's electricity came from coal and gas, and only 22.3 per cent was zero carbon.

Haq4Zfw;#@OzxRM

英国零碳能源建设.jpg
The switch to more zero-carbon power was described by the UK's energy chief executive as a "key milestone on the journey towards net zero". CEO John Pettigrew said the zero-carbon share should increase to 90 per cent by the 2030s. The UK's Prime Minister Theresa May has made a commitment to reach net zero carbon emissions by 2050. This would make the UK the first major economy to do so. Energy analyst Tom Burke told the BBC: "Today's landmark is a real tribute to technologists. We have cracked technical problems of dealing with climate change." He added: "As we move towards net zero, jobs will be lost in fossil fuel industries and created in low-carbon industries."

ItZYQU+*Bl3rHmK8#@

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载G9xPm;%KWIhCoxSo,l%

LtFF[.v,Hz.rc

重点解析

9.!Pn-#h8[uDHDlWt[|

1.The United Kingdom has said it is playing its part in striving for a cleaner and greener planet.

eu9FEJ++]I%eP_~+EIV,

strive for 争取;奋斗

uI29d+!NbC.t!MO

All that you have strived for is coming to pass.
所有你所奋斗的都过去了ug.Tk^w@RuBLshOy

wMd~e8-h+P|kgys

2.Power from wind, solar, nuclear and hydro sources outstripped coal and gas-fired generation.

G;1V@!bn-U]Y*bl@G%L

outstrip 超过

Demand is outstripping supply.
需求快超过供给了aY([n4nnUcTb_&Nd

Q65cvNr1!OORm6zG

参考翻译

oPk6DuIfm4*^c~@VQg@I

英国表示正在为建设一个更清洁、更绿色的地球而努力nBdZy)Cz&G3Pth6fAn。这是自18世纪和19世纪工业革命以来,英国首次更多地使用零碳燃料而非化石燃料HwDx][0KgG(。在2019年的前五个月里,化石燃料产生的电力还不到英国电力的一半|9%_Cgh*ZPRX6~。分析家表示一个“临界点”以及达到并且零碳能源提供比化石燃料更多能源的趋势将继续l_+hFc]zW9|OMzjG6C_。风力、太阳能、核能和水力发电都超过了燃煤和燃气发电k=a_YV=-+wB&zWa-。十年前,英国四分之三(75.6%)的电力来自煤炭和天然气,只有22.3%是零碳的fT=61E5%5[7XHiD

%ZIXTpFIDrSZ

向更多零碳能源的转变被英国能源首席执行官形容为“迈向净零排放的关键里程碑”n0D[q-drQOWQ。CEO约翰·佩蒂格鲁表示到本世纪30年代,零碳排放比例应增至90%9PY^yj7;Ri9R+F(3K。英国首相特雷莎·梅已经做出承诺,到2050年实现零碳排放eZN^%qZ0.;=。这将使英国成为第一个这样做的主要经济体VI]wixs_e2O%R.oaV。能源分析师汤姆·伯克告知BBC:“今日里程碑是对技术人员的真正敬意GgV!Ml%3MzhZTql。我们已经破解了应对气候变化的技术难题MigBf,H^Mz)1GUllS。”他补充道:“随着我们向零排放迈进,化石燃料行业的就业岗位将减少,低碳行业的就业岗位将增加U+KG|BVSKB

IWdo4fNj[aX&LG~Pri.kJYtic9zAAMySCH4]CXh6!J7[[wNDL
分享到