位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):遭客户投诉 纸巾生产商变更产品名字
日期:2018-10-29 09:05

(单词翻译:单击)

#,V_7AMqlD_=jd+PqnI3To5[~ET%pLbT7M

听力文本

Z9R@4y@T1LC~]Zp-zO.

One of the world's biggest makers of tissues is changing the name of one of its products. The company called Kimberly-Clark is putting an end to its Kleenex "Mansize" brand of tissues. This comes after many people complained to the company that the name "Mansize" was sexist. That name has been on the boxes of Kleenex tissues for over 60 years. Kleenex "For Men" tissues were first launched in 1956. They were advertised as an alternative to cotton handkerchiefs. Adverts said the tissues "stayed strong when wet". The company said that from now, the tissues will be renamed "Extra Large". Many companies around the world are looking at the name of their products to make sure they are not gender stereotyping.

uD.e#LqCR+ow2

遭客户投诉 纸巾生产商变更产品名字.jpg
Kimberly-Clark said it was changing the name of its tissues because its consumer service department had many complaints about the Mansize name. It said: "Kimberly-Clark in no way suggests that being both soft and strong is...exclusively masculine....Nor do we believe that the Mansize branding suggests or endorses gender inequality." It added: "We remain committed to developing the best possible products for our consumers and we take any feedback extremely seriously." The name change has started an online debate on brand names, company names and sexism. A radio presenter suggested it was time to rename the store Mothercare as many fathers also look after babies.

f5u,YvJhcB|Bvw6uWA(W

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载WA%,&K=3w^y,C

Rn=a-(yr)uG-ZFTa

重点解析

[mG*Y_k#m|

1.The company called Kimberly-Clark is putting an end to its Kleenex "Mansize" brand of tissues.

bS(@|#_[SrhI

put an end to 终止;结束

YDBjcMo4(^[MXaw18

The time has come to put an end to the conflict
结束冲突的时候到了_;#wpKy9B%Pz%I=6[RF

b~F-Wp&N;e^G[J.s#

2.This comes after many people complained to the company that the name "Mansize" was sexist.

-9f#+7vQh@Q

sexist 性别歧视者;性别歧视的

z!6-V@kIviXhY

Old-fashioned sexist attitudes are still common.
老套的性别歧视态度仍然很普遍PrlLuSw#Q)QJ*z=c1

~X|K)[S6TLb6hs((

参考翻译

nQXirFC[]UO9zi)ce

世界最大面巾纸制造商之一更改了旗下一款产品的名字kCe[],z*4pEJ2a。这家名为金佰利停用其纸巾品牌名Kleenex "Mansize"nVl=95M;Ub%a8;bCiNR。此前很多人向公司投诉称‘Mansize’这个名字带有性别歧视FPHsT**j(;a。该公司使用这个名字已经60多年了Tv9!zUZa&Jk。Kleenex “For Men”纸巾于1956年首次推出GvwY.4*ETv*tiUM8SWjr。广告宣称这款纸巾是棉质手帕的替代品r0H3(R)y_#=。广告称这种纸巾‘遇水不易破’gTnkH@-_Qnaq[。该公司表示从现在起,这款纸巾将更名为“Extra Large”,NCqV#Ai&o[V。世界很多公司都开始检查他们的产品名字,确保这些名字不存在性别刻板印象@FS7Vru|)d[!#e_a6

3699ZTj^]MTZk;

金佰利表示更改名字是因为公司客服部接到很多关于Mansize这个名字的投诉0SNAuw[NieD。公司表示:“金佰利绝没有暗示柔软和强壮是...男性独有... 公司也不认为Mansize品牌暗示或认可性别不平等]mzJsb]X8!],IVdB^iM=。”公司还说道:“我们将继续致力于尽可能为客户开发最好的产品,并认真对待任何反馈fvmMl)^AsZsOe_;p%Vx。”该产品更名引发了网上关于品牌名、公司名以及性别歧视的讨论MvanIL0!e5Tuz=|V。一名电台主持人建议是时候将Mothercare商业的名字也换一换了,因为很有多父亲也在带孩子@cdHE@Ww~3gBz@5^_r

EAbTF^4=!1QM@@;gYDSOvtiE@At=0tO@,1chE-S
分享到
重点单词
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • committedadj. 献身于某种事业的,委托的
  • presentern. 主持人,提出者,呈献者,
  • inequalityn. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式
  • brandn. 商标,牌子,烙印,标记 vt. 打烙印,铭刻,加污
  • exclusivelyadv. 排他地(独占地,专门地,仅仅,只)
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • extremelyadv. 极其,非常