位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):坚果的火气
日期:2015-01-11 15:09

(单词翻译:单击)

k!8u~Pl4=h[X7CmKOut^ffkvcA|us;fB&*PH

听力文本
The vice-president of Korean Air has quit over an embarrassing incident involving a bag of nuts. Cho Hyun-ah, daughter of the airline's president, was on a flight from New York to South Korea on December 5. She was sitting in the first class cabin when a flight attendant served her a snack of a bag of macadamia nuts.Ms Cho, 40, was angry that the nuts were not given to her on a plate. She shouted at the flight attendant and told him the training manual said the nuts should be served on a plate. Cho forced the man to kneel down and apologise. She ordered him to leave the airplane, which had to return to the departure gate to let him off. The flight was delayed for 20 minutes because of Cho's actions.

ZtzXb==vhv8s*Rz~Rs

赵显娥.jpg

Hy)ke[#2Ol-QiwA

The incident is big news in Korea, where journalists are calling it "nut rage". Aviation officials in Korea could take legal action against Cho. They said her actions could have put the 250 passengers on the flight in danger. Officials may also question the captain for turning the aircraft round without a good reason.Cho's father asked the Korean public to forgive the "foolish" actions of his daughter. He told reporters:"I am making my apology both as head of Korean Air and as a father. I beg the people to blame me for the current situation, because everything is my fault….I failed to properly educate my daughter." He has also removed his daughter from all the posts she held in his companies.

A-]o9Jwy=z

中文翻译

gz38QlNAs@g)eQYR

大韩航空副总裁因为一袋坚果而提出辞职a][0ofAOL,d。12月5日,赵显娥在纽约飞往韩国的飞机上,她是大韩航空总裁之女YRqxnAvI+n4V3。当时她正坐在头等舱中,机乘人员提供了她一袋澳洲坚果cFNJc8qj4x5-mK。赵显娥今年40岁,由于坚果没有盛在盘子里而非常生气eY|b%xKrFGG+E+9;m。她向空乘人员大喊大叫,并告诉他培训手册中说坚果应该盛在盘子里p2w6aM;8!Ahh+ntj。赵显娥逼迫空乘人员下跪道歉gAPRTy^^x#+。他命令他离开飞机,这使得飞机不得不回到登机口,让他下机~C@D6_bcNr。由于她的举动,飞机延误20分钟OH6AyHUATEcyG|HD

**74%gqJb*(B8m;cv1

这起事件在韩国引起了轩然大波,记者把这起事件叫做“坚果的火气”RN3W[ZCW2Mb。韩国航空官员可以向赵显娥提起法律诉讼;#A(#p@%pO。他们说她的举动让机上250人都处在了危险之中6|p-9WD)Ms9_C。机长还可能会因为无理由返航而遭到质疑eWgGWHYecC=aGX-C*。赵显娥的父亲希望韩国媒体能够原谅女儿的荒唐举动k|8_qweD;Ln)MKbSRQq。他告诉记者:“我代表大韩航空也代表一名父亲向你们致歉dNz@(^5wM~uEXl。希望大家把责任都推到我身上,这全都是我的错,我没有教育好她@br^.F&+[ARkUr。”他还解除了女儿在公司的所有职位kEpL,PaK8MS&EEG53RJ

J73@OIb2s-AE6x9M

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

tG~q+50FbMuN|&E_t

重点讲解

[o-zkYfO4.^PX3qBTF

U)R9NuaRlQ

d3R=Ou1nWD

lcDR@KTykf#lZQMAM0

1.macadamia nuts 澳洲坚果

yle*[sxY9!Grh]Qh

They sell well. Macadamia nuts at $100 a box?

LP^m3o|^A6^=cdUMz~zq

卖的不错)i;3HKw5Ak569jfoyy#。澳大利亚坚果每盒100美元?

n]@XkCKeS+DYUNvK

2.legal action 法律诉讼

lEdtQciY)rp-1L

A doctor, for example, can recommend a course of treatment for an illness;a lawyer can advise us on a course of legal action.

vUWBgk9S~jX

比如,医生会针对一种疾病建议我们进行一个疗程的治疗;律师为我们的法律诉讼提供建议J~3lZCe_yjN.9bT

LX([YsO0cxjH;4

3.kneel down 下跪

At%fF|I+6r3|

The temptation of getting allured by some sexy diva is something that can force the macho species kneel down on their knees and eventually surrender.

PpyG%=RlPu|o

一些性感的女人能够引诱男人,这种引诱可以让男人们跪在她们面前,甚至是屈服Bg(%+.0GmW([QVA

Ep6bPhav8MWCt(zmi

4.remove from 移除

;b&~ZI6ToN4

Remove from heat, and serve as a snack or addition to rice or noodles.

B3rr7SLWC|e0;GPyh

然后从沸水中拿走,就可以把它当作小吃或者和米饭或面条一起吃c3QF1a@^)|

kSrn3qML[X&rL

听力题目

cSticcwGpZv4!

q**nMr1jQ9ovlE3SZ)W

7!9r6^r48E]t;^J)Z]|

|G+77MnK*XlM,

1.What position did the executive hold in Korean Air?

50dj=!TKw0Qzsni4A

a) CEO

@umAjJpfTRTtPQwJ~!vL

b) vice-president

gQt_d1yOq1+D);-U

c) COO

9^N*QzL8^(C&OVlniB

d) director of operations

_8^DjC[+QvOwN_=E_OS

2.On which date did this incident happen?

EmwylA6gN6-k;|

a) Dec 8

Ac+^EWVkvmmc#&&O)

b) Dec 7

2Vomyl+&tEd

c) Dec 6

X|ft~*dG*j

d) Dec 5

_3gz5qBHwJBoG)E,L

3.How should the flight attendant have served the nuts?

;qno6u5Phv]KQrLo

a) on a plate

)t)50nUDd3

b) with the bag open

T|syt1dwhWrEsc8ueChB

c) with a drink

c.5+s_G#dlDsCG;*|Q

d) with a smile

k;iK%2~JhgUeG#K

4.What did the exec. force the flight attendant to do?

f1hxH86jWdyH

a) eat the nuts

E2~S+Pur3;e#V!x@[

b) open the bag

MW[8.1mXQOV

c) kneel and apologise

UCB5qMttS%@d9

d) take the nuts back

dav9102=#ohTL)-L

5.How long was the flight held up for?

hpVh]|*ccJmyj;|#rQ

a) 12 minutes

ouh2NHndwNc

b) 20 minutes

ikKiR7n[bQt+LAf)()

c) 22 minutes

#AdUXgsTkQx92Wr[|iLR

d) 2 hours

ltX9CD|2Rcv7ObVFEm

6.Who in Korea is calling this incident "nut rage"?

(!cv%7p,1)Yk

a) pilots

y~Ks@AlTDAqcJu

b) nut farmers

CBT(7@bsnc+(P

c) reporters

s.9Nf7o#^)&

d) flight attendants

;wsGrpt4[2ce6ci#^

7.How many passengers were there on the plane?

h-KO,@_Y@mGo0U&Hdo

a) 200

tMn8nE24Y8_Mtr-.P!3

b) 220

o#J&]@(5+i

c) 230

u&jhzLQ)K^.z

d) 250

wXdNo]t!@BBE~@RJ6

8.Who else might be in trouble in the "nut rage" incident?

9y_3+_5q(L)Uo

a) the captain

1kl#Vv];I6tP!WH

b) the CEO

VCvbHrEDewN

c) the chief flight attendant

gMFlP=uuT=YId5

d) a passenger

YN^2M]W=5Bf8

9.Who asked the Korean people to forgive the executive?

U]oYh+1eI);5oG4t@

a) her father

.QG,tj6go(8O1QZQ3

b) her colleague

y)!]_SA3+@

c) the captain

)8o%;BJ%jE512Hl5);

d) a passenger

TL_XYlFm6)1w

10.How many positions does the executive hold in her father's companies?

fxxDN[ERC58q

a) 5

&hIYt,@UJ1LIZSe^67

b) 0

v[#[dc.P|[g_A

c) 3

q0Kl94KfG8KDLZe

d) 27

*E,87IqHFOmF17l

听力答案

~LdAJ&uHvmR-KAjV.,

1.b

,LR!fYUH)-%

2.d

4=__77crh=iTZ-Kr

3.a

7uu-A3jgY3trgXZCLh

4.c

XgSTY)j3,!5(1|s-X

5.b

gCI!2+Q@ad0S!]vj

6.c

TK9ZR7,IhoZ@EHWpk

7.d

Ac_|B|j,C2G

8.a

lmP4(u1+go^R[T

9.a

=oewZMaJ&~%z

10.b

=J]C)#Xn^dXu+II4Sc.)xP&7!)jb+5f;;@^g6xpi;V*i
分享到
重点单词
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • apologyn. 道歉;勉强的替代物
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • temptationn. 诱惑,引诱
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨