位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):城市生活让人们更难集中精力
日期:2016-10-28 09:48

(单词翻译:单击)

KZd%c]c4DisZiexrxZI[GID%iTll~

听力文本

oYMv2F3uDON#jOJRZubg

A new report says living in a city makes it harder for people to concentrate. The research found that people who live in rural areas can focus better than people in urban areas. The study is from Goldsmiths College, which is part of the University of London. Head researcher Dr Karina Linnell and her team studied how two groups of people did the same "thinking tasks". The team went to a remote part of Namibia, southwest Africa, to study the Himba tribe. Himba people live a very basic life in the desert, doing traditional farming. The team also studied members of the same tribe who had moved to the nearest town. Dr Linnell said the tribe who lived in the desert did much better on the tests than those in the town.

Z7%AX=[yUVqWIp1

jDDtzGKl+J

Dr Linnell's research may change the way companies operate. In the future, workers may relocate from cities to live and work in the countryside. Linnell said there are too many things around us in the city that stop us from thinking about one thing for a long time. This means we do not work at our best. She asked: "What if, for example, companies realised certain tasks would be better carried out by employees based outside of the urban environment where their concentration ability is better?" The past century has seen billions of people move from the countryside to big cities. If Dr Linnell's research is true, this century might see many of those people return to the great outdoors.

jyXC0P-rsXLWMK+6FVD!

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载BF^pSj-3FvGgfUX@nGP

hbhW[w1ZxhF3fq

词汇学习

xN1GdcyLXlK+

1.concentrate vt.& vi.专心于;注意

zW3coR(*pzTkW+D|v

We must concentrate our energies on treating addiction first.
我们必须首先集中精力治疗毒瘾(THR%tGVo0vvDX

NLqRMHsPg|

hz=;HCI[6HX6!zB,A

2.relocate vt.& vi.迁移;重新安置

I~~@.|PHZWpKIe*]LL

If the company was to relocate, most employees would move.
如果这个公司要搬迁,多数员工也要搬家+r)FU]IXOO2WbkG

.5+&0=LCxi+,0+

Ewef89YRA|+

3.outdoors n.户外;露天;野外

(wLLP&m*&l#lB2JY9=

Life in the great outdoors isn't supposed to be luxurious.
美好的户外活动不必很奢侈4*0zbuaCfLT

m,n#kO(0Q-_T-4%NnEE

SpxgMM;Of^J|6=NV]ebb

4.urban adj.都市的

LlKTM#+6aZ.

The government is spending billions of dollars on new urban rail projects.
政府正把数十亿元花在新城市铁路项目上1wHG1~#Dn2&BO

;!Z6PhYJI|iv,Z*za4V

内容解析

9cDJ9@FrPSCP)uShi

1.Linnell said there are too many things around us in the city that stop us from thinking about one thing for a long time.

xQ51BaNBwS

CwZ0|EQN,=E-L

stop from阻止某事发生

wF.(M|+j%Ln0kkTR

The guard stopped him from going through the gate.
警卫不让他通过大门%z4zlb^gaFt(M)Pah6

^9y.at@IGvG1-a!t@e]@

Z3+~fmXiV5esv

2.What if, for example, companies realised certain tasks would be better carried out by employees based outside of the urban environment where their concentration ability is better?

.MqZwQ~bvwgFb.o|z

NYvM[UJ#5i~*JVv&7

carry out执行;进行

]jVv03.E=&C+en*BcHq~

The Navy is to carry out an examination of the wreck tomorrow.
海军明天将对失事船只进行细查WT_]cSf8t9Dd;w91I]EN

7L+Q~QT&8d=j+FE!x;

参考翻译

CANpUwdBUyiJBav7

一份新的报告表示,居住在城市让人们更难集中精力1dtBD%.fgBarWn;O。研究发现,居住在农村的人比居住在城市的人更容易集中精力a)@-howwc7UsPm。研究来自伦敦大学金史密斯学院o;UYp4q=uEXK|_Rd。首席研究人员Karina Linnell和她的研究小组分析了两组参加者如何完成同样的“思考任务”+|MZX3eVa&u。该研究小组前往非洲西南部纳米比亚一个偏远地区研究辛巴族S~N(QATs=TC@m。辛巴族人在沙漠过着非常基本的生活,进行传统的耕种aFXuXCvgCWXCtDYw。该研究小组还调查了搬到最近的城镇生活的同一个种族的人ss37%6iURLcWZ0f。Linnell博士表示,居住在沙漠中的人比居住在城镇中的人在测试中表现好得多kqOa8B.F!NV

[zC4GvVbZqr=4

Linnell的研究或许会改变公司的运作方式i(wBT06mImfL8Q(L)Bt。未来,工人们或许会从城市搬到乡村工作和生活(|[85mkiTw(。Linnell表示,在城市,我们周围有太多事情妨碍我们长时间专注思考一件事情QG2_u3[v~A3HnG|。这意味着我们不能做到最好4]I1@HWnV7xG=#a.![|。她问:“例如,如果公司意识到在远离城市的地方雇员的注意力更集中,能更好地完成任务,那么他们会怎么做?”过去的一个世纪,数十亿人从农村搬到大城市m&IDz-=eQi。如果Linnell的调查结果属实,这个世纪,许多城市人会重返美妙的大自然ixhXblNSjQpBV)dV6

oAp1_0L@jTHsz9pyoxmn!|qwoW8Db,D0@V[*@ZzX,u48Lvm^PjRk
分享到