位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):棕色鞋子或许会导致面试失败
日期:2016-09-12 05:55

(单词翻译:单击)

5PjW0Y.t^FBl,eYs6o%3Dj&B=8fZQ6z

听力文本

@zSAio29zm5

University graduates hoping to get a job as an investment banker in London could be disappointed if they wear brown shoes to their job interview. A new report highlights how the investment banking industry in the UK follows centuries-old, unwritten rules about how bankers should conduct themselves. The study was undertaken by the British government's Social Mobility Commission. Researchers looked at how the industry selected people in job interviews. They found that the industry was governed by "relatively opaque" codes of conduct. They wrote: "For men, the wearing of brown shoes with a business suit is generally considered unacceptable…within investment banking."

*648,(_r0~,;3da@^g

g]6O)tQV661f^ek

The survey suggested that people from working class backgrounds had to change their behaviour to fit in with bankers who were from middle and upper classes. One newly-appointed banker said: "I felt like my accent was a bit out of place, so I changed it." The study also said the industry discriminated against those who did not go to elite universities. The Commission's chairman said: "Bright, working-class kids are being systematically locked out of top jobs in investment banking because they did not attend a small handful of elite universities." He added: "It is shocking…that some investment bank managers still judge candidates on whether they wear brown shoes with a suit, rather than on their skills and potential."

D@sAHwo0yVw+mK+

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载jk|GBur0U[h8IGr(1

2R-kaFJ%iODG=o=Mc!9

词汇学习

1z^M,Q|qj,f1Kwq.c

1.disappointed adj.失望的;沮丧的,失意的

i0Mpqyl9%V

When things go wrong, all of us naturally feel disappointed and frustrated.
出问题时,我们大家自然都感到失望和沮丧Lk6nRX]_Tz9yC+DK-QU

osoo*WIFL+r_Vs

DCvI7%ga&u

2.highlight vt.强调,突出

J6;[]jXg20

The surveyor's report didn't highlight anything untoward.
勘测员的报告没有指明有任何麻烦问题yz44MNj6Ib+EXR,2Ay

X)DlmkR[b54mj_emEc

6f&#*P5iBX2o|

3.undertake vt.承担,从事

o6D_R|kYYg

It seemed a singularly ill-judged enterprise for Truman to undertake.
这对于杜鲁门来说似乎是一项特别不明智的事业[BiH7DANUd+ONd9j

*s[vBn]W,F4e

&Q+*X(Loo76OwG.VSJ!

4.opaque adj.不透明的

y@P_wsPW5K;

The jargon in his talk was opaque to me.
他谈话中使用的行话对我是一团迷雾3h(lNGFdD*%ggj[Z-#|!

UzNz%,vA0,*8Pd]1etx[

P13a_fIllYI&e.im|S]%

5.govern v.控制,支配;操纵

W;Z[j3vHP^8p8A+I!He

The republics began asserting their right to govern themselves.
各加盟共和国开始要求获得自治权|[5M^1+32)4q

ITl9O]tojBgM

ZE%*KeQ;Kg]-d.(&

6.generally adv.一般地,通常

eP;*!032NOAt]Gv(^

Henry generally stayed ahead of the others in the academic subjects.
亨利的文化课成绩通常都优于其他学生0gEu+U~mCuOl*^AAZU

6#i]3P,MdLr0

~*]c;+!^6&Wdgm~9P2

7.bright adj.活泼的,机灵的,乖巧的

@q.fxAu~_JXigT0HW

I was convinced that he was brighter than average.
我确信他比一般人聪明Hs~c!+!1DoEp,20U

5nPybH%3F6YmN

内容解析

zcW6ZsP-(nX!H4dj

1.I felt like my accent was a bit out of place, so I changed it.

SoG9v+dpmH(q|y|-UyW

Mm#hzS.rEC(n5L;_a

out of place不合适; 不恰当

]a!8e-XLJ@Z[;,p9fV

His uniform made him look a trifle out of place.
他的制服让他看起来有些格格不入8CIlcd;1h4qtHcN

S!gE~vj3L*

!#an~VYRGBF,JWtqKh

2.The study also said the industry discriminated against those who did not go to elite universities.

MGQS~D8.EG~

Cq6Ao_Q-QgY46Zk3Dq;T

discriminate against歧视

~k*QZZ.t(v&YUbJjl

It is unjust and unlawful to discriminate against people of other races.
歧视外族人是不公正的,也是违法的*L*7UxNeT8(J*zh;

!3IuJ0tR%kA1ip3,gHGs

T!DMwV^tVoN|2hMMX%*

3.It is shocking…that some investment bank managers still judge candidates on whether they wear brown shoes with a suit, rather than on their skills and potential.

BWmiq,6ja+Z

%z)3o6c[%)0%

rather than而不是

#_)3,Hk;@|naVI0e,0%

Circumstances dictated that they played a defensive rather than attacking game.
比赛形势决定了他们要打防守战而不是进攻战N^9sy2uH6|SiRg0.+S

tcOqzFshn-sZ~0kV9

参考翻译

^RmKePRhSAR[

希望在伦敦应聘投资银行家的大学毕业生如果穿棕色鞋子的话可能会失望+i[h=o)3cVQCx*P-#a8R。一份新的报告强调了英国投资银行行业坚持了几个世纪之久的银行家应该遵守的不成文规定cZt3^Rod&SA。研究由英国政府社会流动性委员会进行@x9%fl)@S4=rK2&。研究人员披露了该行业在应聘中如何挑选人员w3L6kcwBC*)I6_RU。他们发现,该行业由“相对不透明的”行为准则管理n!!J,C(e4%N&8!+Hhl。他们写道:“男子在投资银行内穿棕色鞋子搭配西装是不可接受的-QKjIb+9,GE(9。”

QHVCssF8agmi3GpY

这项调查认为,来自工薪阶层的人们必须改变自己的行为来适应来自中等和高等阶层的银行家I9^39#n@(5s|。一位最新任命的银行家表示:“我觉得我的口音有点不恰当,所以我改变了F,IizCWPzeA=JPP#!。”这项调查还发现,投资银行业歧视没有就读精英大学的人kb(4A|me;nrD@lfsCy。该委员会主席表示:“机灵的工薪阶层的毕业生被蓄意排挤在高等职位以外,因为他们没有就读屈指可数的几所精英大学Z]iuNi)zUxpC;gV]|k0l。”他补充说:“有人评判应聘者仍然以他们是否穿棕色鞋子搭配西装,而不是根据他们的技能或潜力来判断@W^lZmcw=e7r。”

]SmB13H4Sj3m~%|IM2*8rAR)&oYSuZZ!~YnTtq]nq+s0jlu_5!A
分享到