位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):联合国呼吁对雅穆克提供帮助
日期:2015-04-15 10:04

(单词翻译:单击)

%PGMJJ;Q&qk@jqnD-;bwGP!X^_j#3r]])D0

听力文本

g,,3g|SO1hGa

The United Nations has made a plea for humanitarian access to the besieged Yarmouk Palestinian refugee camp in the suburbs of Damascus. The UN is concerned about the plight of around 18,000 Palestinian refugees holed up in the camp. Many of Yarmouk's residents fled after the group ISIS invaded last Wednesday and overran the camp. Jordan's Ambassador to the UN Dina Kawar called "for the protection of civilians in the camp"and for "humanitarian access to the area including…life-saving assistance". Another UN spokesperson Pierre Krahenbuhl described the situation as "more desperate than ever". He said: "What civilians in Yarmouk are most concerned about right now is bare survival".

oHy90|9zr_5

难民营.jpg

8Zn^n=Rz1hhxv

Yarmouk was established in 1957 to accommodate the huge influx of Palestinian refugees from Israel. It became home to the largest Palestinian refugee community in Syria. Before the recent ISIS incursion, around 160,000 people lived there. Life in the camp had already become intolerable for most residents following 18months of bombing and a siege because of Syria's civil war. Many parts of the camp now resemble a ghost town, with shells of bomb-blasted buildings and a civilian population that has fled. News agencies report that ISIS now controls about 90 per cent of the camp. Syrian authorities are worried ISIS could use it as a springboard to launch attacks on the capital Damascus.

%,t%EpSJKrPh!K)5xPY

中文翻译

)_ysBcOD,;P.#H_z8g[l

联合国呼吁对大马士革郊区被包围的雅穆克巴勒斯坦难民营提供人道主义帮助sj*;~mJsphdJAWi1B。联合国对大约1万8000名巴勒斯坦难民的境遇表示担忧SSH@Mvb[]Q。随着上周三“伊斯兰国”极端组织攻占难民营地区,这使得许多雅穆克市民逃离dcJt%JMUqGywDTP)dWW。约旦常驻联合国代表迪娜·卡瓦尔称将保护难民营居民的安全,并呼吁对这一地区提供人道主义帮助,包括人员营救帮助%5%8gN(uHUPmrx。另一名联合国发言人克朗恩布尔称这是前所未见的惨痛状况.mxi8rA.!wRa。他说:“雅穆克市民如今最担忧的是如何维护自己的生存权)]9jljU0kV9mtAa]

w*YzBb51!c;88ukf1a4

雅穆克建立于1957年,这一地区居住着许多从以色列逃离的巴勒斯坦难民RdL*7dupMKj%YpcOP。这里已经成为了叙利亚最大的巴勒斯坦难民营社区zha#w~R4mpN90u#3~*。在“伊斯兰国”侵入之前,这里居住着大约16万人8Y+jH)~b&!&(b~Mf1H。由于叙利亚内战,18个月以来,人们经受着炮火的洗礼,对于绝大多数居民来说,这里的生活煎熬无比kH7Ea]60@jA%。难民营的许多地方就像是鬼城,建筑千疮百孔,居民都逃离了这里8dBVd4xN!FR。有报道称“伊斯兰国”目前掌控着90%的难民营TnExO]~tpUbGnWt。叙利亚当局担心“伊斯兰国”会以此作为跳板,并对首都大马士革进行攻击a^wFSz[sUu8tNe@M

!h@Zv+JO-#ysu~)lVK

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

4AFV_UrfwIeqHdBM(gSI

重点讲解

32vamNa3rqtXj


.&BsvVhP]#&y

1.be concerned about 担忧

uI~(+z|io1]c1!

例句:In this age of globalisation, China is also a partner - which is why we should all be concerned about the challenges ahead.

TpT7=]IfWWwSFO

在这个全球经济一体化的时代,中国也是一个参与者——这就是为什么我们都应该关心即将到来的挑战rdopPf%4xS@A!ga|v

;_H(4e~G!P1uC!.*G(7c

2.hole up 躲藏

~TFzW9qY5I

例句:Grandma watched as the bees made their way into a hole up in one of the trees.

ZwRHToS4C=z9x=r#kLq1

奶奶看见这些蜜蜂先后钻进一棵树上高高的树洞中OW5*Hh@ohfyU9q

(jpzKKgLLU-f*5

3.life-saving 救命的

8e.d~h#^8#[m]0wBXZ

例句:When women do not have free access to household resources there are delays in seeking life-saving health services.

rr9%7gmUaE]8

如果妇女不能自由使用家庭资源,在寻求挽救生命的卫生服务上就会受到拖延._hS=Gn!QE;YtG]

,=PCe8q5dP5pIATP[c#

4.bomb-blasted 炮弹洗礼的

4&O|_HVqQ&c(t

例句:It has seen marching armies,bomb-blasted villages

.-4_nkL(!w7dJK,]QIl

它见到行进中的军队和毁于炮弹的村庄

ZXl&zTyNRVEw4=zP,YI9


tdKDiC2;FDb4fb[

听力题目

~t%4q-8mnh+

!J9iEjK_A1SIi=.r3S

BJ%U%GFWVe55;Fw

1.Where in Damascus is Yarmouk?

ECGZr.LeQ0VMF)mT%y

a) the centre
b) the suburbs
c) the north
d) the southeast

eC2rc(hu122adrt2tnH

2.How many Palestinians are in the camp?

27,KXCiSI,cz^J

a) 15,000
b) 16,000
c) 17,000
d) 18,000

^D&wvtql8GsSFn

3.Which country's ambassador called for the protection of civilians?

Pd^f3d%dG%wp=

a) Qatar
b) Lebanon
c) Jordan
d) Egypt

(RlQ_kd9vsa+

4.Who is Pierre Krahenbuhl?

RmK86ZGw(])=

a) a U.N. spokesperson
b) a soldier
c) an ambassador
d) a refugee

7,WUvKet|~#iqm1L

5.What did Pierre Krahenbuhl say civilians are most concerned about?

GX]EH,9oQSFN*[

a) their homes
b) survival
c) money
d) winning

bX8HE&oq(xTA0D%IW

6.When was Yarmouk first set up?

^k3I^8J[Z4

a) 1957
b) 1956
c) 1955
d) 1954

53K&[n!S.ygh0i0d

7.How many people use to live in Yarmouk?

1!X3pB,EbX

a) 140,000
b) 150,000
c) 160,000
d) 170,000

=_;SgAliIk+X*wVbU

8.For how long have the people of Yarmouk endured bombing?

;I9F[_efX[79X

a) 18 months
b) 2 years
c) 2 ½ years
d) 3 years

YJl0^*)k94|[,YJXg&m

9.How much of Yarmouk does ISIS control?

J&CTFQ*S@I^5FlBKg

a) 60%
b) 70%
c) 80%
d) 90%

H!i_y#ZNH_35&x6g

10.What is Syria worried about ISIS attacking?

st|0Q*;#cZZ

a) the mountains
b) Iraq
c) Damascus
d) Jordan

8xYwK[jxCp#xL^j;3

听力答案

DUapOwKpFD1

1.b
2.d
3.c
4.a
5.b
6.a
7.c
8.a
9.d

+vdo|SooLEuK

10.c

[%IuNTYERD^Pw8~~I%&3DF&If=dVbkk3L,;Ur9y;zpQ+jC%p!PMN@C
分享到
重点单词
  • desperateadj. 绝望的,不顾一切的
  • influxn. 流入,河口,辐辏 涌进; 汇集[C][S1] an
  • protectionn. 保护,防卫
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • accommodatevi. 使自己适应 vt. 使一致,和解;提供方便;容纳
  • civilianadj. 平民的 n. 罗马法专家,平民
  • plean. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口
  • survivaln. 生存,幸存者
  • concernedadj. 担忧的,关心的