(单词翻译:单击)
听力文本
Much of mid-and northeastern America is in the middle of a deadly cold snap. Many states from Michigan in the north to Georgia in the south are experiencing freezing temperatures not experienced for decades. It is currently colder in many parts of the USA than it is in Antarctica. The cold spell is because of what is called a polar vortex. This is a swirling mass of air and wind that has come down from the Arctic, which is where the North Pole is. The government has declared states of emergency in Wisconsin, Illinois and Michigan. Many schools and businesses have been closed due to the extreme cold. People have been warned not to travel, and even not to go outside and breathe in the icy air.
The weather website AccuWeather said that the temperature in Thief River Falls, in the state of Minnesota, dropped to a real-feel minus sixty degrees Celsius. Many parts of the Chicago River turned to ice, Niagara Falls turned into a winter wonderland and parts of Lake Michigan froze over. The bitter freeze is believed to be responsible for the deaths of at least eight people so far. Health officials are urging people to go outside only if it is absolutely necessary. They warned that exposing the skin to the freezing air was dangerous. It could lead to frostbite or breathing problems. People were also urged to be careful when shoveling snow outside and be careful of blocks of snow and ice falling from the roof.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Much of mid-and northeastern America is in the middle of a deadly cold snap.
cold snap 寒流;寒潮
When people's azaleas froze in a cold snap, it was because he had breathed on them.
如果人们种的杜鹃花在寒流中冻僵了,那肯定是因为他向花上吹了气 。
2.The government has declared states of emergency in Wisconsin, Illinois and Michigan.
state of emergency 紧急状态
The government has declared a state of emergency.
政府宣布处于紧急状态 。
参考翻译
很多中部和北部的美国人正经历着致命的寒流
气象预报网站 AccuWeather称明尼苏达州锡夫里弗福尔斯的气温已经低至零下60摄氏度