位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):叙利亚全国停火协议生效
日期:2016-09-14 10:19

(单词翻译:单击)

ruZO3hFkh6[)~0Ix8N#o-1vC4-y7NzP

听力文本

0!0tRN2pl0cSIb!)h(T7

There is a fresh but tentative hope for a cessation of hostilities in Syria. The United States, Russia and Syria have signed an agreement to collectively target the group known as ISIS. Their joint declaration will come into effect on Monday. There is mixed reaction around the world to the latest initiative due to the failures of previous attempts at halting the fighting over the past few years. Even with the new 10-day truce being literally hours away, the bombs continued to rain down in areas around the capital Damascus. Syrian government air strikes on ISIS-held areas reportedly killed at least 82 people over the weekend. At least 45 people died in strikes on Aleppo.

1QApdU9Zh_kItp0G,

5TG3GqYEhLS0v3Ei9I

Most of the major players in the Syrian conflict responded positively to the new ceasefire, despite the strained relations between Russia and the USA. An American official said: "This remains…the most promising way that we see in front of us to try to get this terrible situation to a better place." US Secretary of State John Kerry said: "It is an opportunity and not more than that until it becomes a reality." Russian Foreign Minister Sergei Lavrov said the US and Russia had agreed on zones in which joint "strikes against terrorists" would be conducted. Turkey and the European Union welcomed it but warned that further action was needed. There has been no official reaction from Iran.

j(|6mo&i5b+%3yt*

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载M3!+m@5ILK.

2G|@CwQLdw

词汇学习

Y_G6P-YR7oN#n*&vj

1.tentative adj.尝试性的;不确定的

;p]V@3l5R3Fpt-n!

We made a tentative arrangement to meet on Friday.
我们暂定星期五见面Mb~jS#^1Lf^WLc;gePY

eA@+Yf(if;KGcjd|%6

9p4@0!wN*#

2.collectively adv.全体地,共同地

1~0q#On11)0aHHY

They collectively decided to recognize the changed situation.
他们集体决定承认形势已经发生改变u^4gl)-@O,Z2mw(bo

cL(klVr&]uz~X3

QnE~_nfwEeE1!]V]^|*S

3.declaration n.宣言,布告,公告,声明

V0!%2Ykcmvo

The resolution stopped short of an outright declaration of independence.
这项决议几乎成为公开的独立宣言]ar0Vrs!&(b

Z-P[yqq8g^_.U

K&wK6pEaDXg

4.halt vt.使停止;使中断

0dZS!(_Z[;o=D

He criticised the government for failing to halt economic decline.
他批评政府未能遏止经济下滑Ym~QU+rLpqp#95P5zD,s

stI[[f%EVoLQS*A*]7J

J[I;Uzv_|nBhkx

5.literally adv.确实地,真正地

LqM[rDzu^gP#|

To see my body literally wither away before my eyes was exasperating.
眼见自己的身体日渐衰弱真是让人心烦#C+;Y=A,urdHEfxiX

Q#G1u=1zjNDn(,q;3eh!

ez@8kT;a)wRD

6.strained adj.紧张的;不友善的

eqWA!(eVE9A_Z;8)2

Gil sensed something wrong from her father's strained voice.
吉尔从父亲紧张的声音中感觉到出了什么事了x=f@-IRVkq.ZF]55O%

yix6hV1Xla3P(X9P@SRa

C#d0qObiZf

7.promising adj.有前途的;有希望的

OZtcE&Udjej,@

The future quality of West Indian cricket looks promising.
西印度群岛的板球运动看起来前景光明J*Pvbs_jmJM8u+CX

2=ZvI@Jtl6h

MY*!,EQM,pzBM)

8.conduct vt.组织;安排;实施;执行

@|f7QWj2J[@|G@uw

I decided to conduct an experiment.
我决定进行一次实验&,sfdnV!rU~%l

*BcPV#I@Bfn2Rq1

内容解析

Par^;qrlOFCToHJ6ava

1.Even with the new 10-day truce being literally hours away, the bombs continued to rain down in areas around the capital Damascus.

RIVFG)0M#=ONk9_@

|U~kV2o!)[)R1HTf-

rain down大量地流[落]下来

7z%Z|42Xbq#|pL%uB%

Pieces of glass started to rain down on me.
玻璃碎片如雨点向我落下]HfvnLXJS~6aj

qAhS)Uik]CU6P,;_

Gu~|+_rx)Tz+-(Q[)Q

2.It is an opportunity and not more than that until it becomes a reality.

lEcwJlK,G[

zQr*ohDLi.K)og[

not more than至多

|1|0e9znfO.lL_J

There was a proportion of research, which I reckoned at not more than 30 percent, that was basic research.
我估计基础研究的比例最多只占30%SyHnDYAy.|]w7NHc-G

7DcHRSJBufc0!qgk]Y

参考翻译

X=W@.X|jjVJ|l=krHY

叙利亚战争停火出现新的希望,但是并不确定tglmpF7iLzMdjjkFquI。美国,俄罗斯和叙利亚共同针对ISIS签署了一份协议y;]f0FL~9~。他们的联合声明将于周一生效5XeVqT-,Q#T0T。由于过去几年尝试终止冲突的努力均以失败告终,世界各地对这份最新协议的反应不一nr#cKG+&tKyL_,Pu。新的为期十天的停火协议实际上还有几个小时就要生效,然而首都大马士革周边地区仍有炸弹不断爆炸zmy_HfSnU-RvmroB-[R。周末期间,叙利亚政府对ISIS控制地区的空袭导致至少82人死亡g%1Aq~MaL0pBVNyY。至少45人在阿勒颇的袭击中遇难w-[FtFQ3FQAiE[PH9[KB

.d0n6xcW_ul-2NkU2f

尽管俄罗斯和美国之间关系紧张,叙利亚冲突各方大部分对新的停火协议反应积极aGG==XWy)IXm!4TG。一位美国官员表示:“这是我们让当前糟糕的形势好转的最有希望的方式6Zqy,lP4k(206bXn|vS-。”美国国务卿约翰·克里表示:“这是一个机会,在成为现实之前只是如此而已,v3W!_cdrkM^gWb%5MF。”俄罗斯外长拉夫罗夫表示,美国和俄罗斯就打击恐怖分子的联合行动的地区达成协议-H,rB5t[eKOm|zseN。土耳其和欧盟对此表示欢迎,但是表示需要采取进一步行动TQFTuNMs|XE。伊朗官方没有做出反应!D-xy%w[!kkZ|a,@zw7Y

_ajlOEXTItNH3wh5ll26Hh)HV+1xm&]_WpK=;araL3~tO8wglr
分享到