(单词翻译:单击)
听力文本
Relations between the UK and USA have soured after the leak of diplomatic cables from the UK's ambassador to the USA. The leaked memos were published in a British newspaper on Sunday. They contained highly negative and critical comments about President Trump's White House from Ambassador Kim Darroch. Mr Darroch wrote of the White House: "We don't really believe this administration is going to become substantially more normal; less dysfunctional; less unpredictable; less faction riven; less diplomatically clumsy and inept." He characterized Mr Trump's policy on Iran as "incoherent" and "chaotic". Sir Winston Churchill's grandson called the leak an act of "unforgivable treachery".
The United States and the UK are traditionally strong partners on the international stage. They each describe their friendship as a "special relationship". The UK needs to nurture this friendship following its leaving the European Union after Brexit. It needs a trade deal with America. The United Kingdom's Prime Minister Theresa May said she had "full faith" in Sir Kim as ambassador but did not agree with his comments. Her spokesman described the leak as being "absolutely unacceptable". Donald Trump retaliated to the comments, saying Sir Kim "has not served the UK well." On Twitter, he wrote: "I do not know the Ambassador, but he is not liked or well thought of within the US. We will no longer deal with him."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Relations between the UK and USA have soured after the leak of diplomatic cables from the UK's ambassador to the USA.
leak 泄露
The contents of the report were leaked to the press.
报告的内容泄露到新闻界了 。
2.The United Kingdom's Prime Minister Theresa May said she had "full faith" in Sir Kim as ambassador but did not agree with his comments.
have faith in 相信
We have faith in you.
我们对你有信心 。
参考翻译
英国驻美国大使的外交电报泄露后,英美关系恶化
美国和英国在国际舞台上历来是强有力的伙伴