位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):日本出台政策鼓励老人上交驾照
日期:2017-03-27 13:28

(单词翻译:单击)

FxviCT0t;K@~l3+iudi7N9sYZe6YQ(#FJgEw

听力文本

w_(3Hm1og~+Os

There is a new road-safety strategy in central Japan to encourage elderly drivers to stop driving. A company that operates 89 funeral homes is offering a 15 per cent discount on funeral services to any driver over the age of 75 who surrenders their driving licence. The discount also applies to family members of those relinquishing their licence. The scheme has the full backing of the local police force. Drivers must visit a police station to hand in their licence. Police officers then provide a document, which the elderly person hands to the funeral home as proof that they are no longer allowed to drive. Similar schemes in Japan have included cut-price taxi fares, discounts on entry to public baths and cheaper noodles.

z8ujN60M&1

NX==5NgRl(mTd.=qPS

The latest initiative is a further attempt to reduce the number of traffic accidents involving seniors, which is becoming a serious problem in Japan. There are almost 5 million licence holders in Japan over the age of 75. This is double the number from a decade ago. In that same period, there has been an increase in the number of fatal collisions involving elderly drivers. Drivers aged 75 or older accounted for 13.2 per cent of fatal traffic accidents in central Japan's Aichi Prefecture last year. This is up from 7.7 per cent in 2007. Aichi police say some of those accidents involved seniors confusing the accelerator and brake pedals or mistakenly putting the vehicle into reverse.

L,r_^72CQ-&Q~

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载C(.uivq,(Jv!GA_hvC

LkL5bbEIbFq

词汇学习

uL4_GPk~&9H-

1.discount n.贴现;折扣

=.Ny%va(o]

I'll sell at a discount in return for a speedy sale.
为了尽快售出,我会打折销售]dN]ZNi.%E9Q

I(5JFO48YOxUDY

*_2Vvin6eb6k1#Tp4grQ

2.initiative n.主动性;主动精神;倡议

bm4jPXRL,S5WzoYJy

The proposed initiative would mandate a reduction of carbon dioxide of 40%.
倡议将强制规定把二氧化碳排放量降低40%wHAhMj3]X,ow

xiDhbP2@-=

^U~Q-hnB)aX*ft&

3.collision n.碰撞;冲突

^c9+Ojv&t2wG

The two communities are now on a collision course.
这两个社区之间现在有可能会发生冲突E]8APQVzyN)m4B

F0K)&j1*9_Lnu@o&DZ

#QgA6xpD),k~OzMRq^5

4.reverse n.倒转,反向

2[ZjG5,,,S.4U5J9r

He lurched the car in reverse along the ruts to the access road.
他顺着车辙摇摇晃晃地将车倒到了支路上^4U%(bC9x_UP2E|-l

UOAoRL3!AZmMVwk

GKs33-X!djjwyy

5.accelerator n.加速器;催速剂

Jhr.tOhGj~^

He eased his foot off the accelerator.
他慢慢松开油门5A2vYZTbgP6znk0VSg_

idCah=P(miN

内容解析

v(*D%Jr)HSSZ~SqviUYH

1.The discount also applies to family members of those relinquishing their licence.

.D1z@uz|r*xTYfXPnc*)

Eji(;UYulAdlD4[*UW

apply to适用于;运用

W-EGCDKpzP9Yz

The convention does not apply to us.
这条惯例对我们不适用1JyzB2D9G06EzC#=jl

iQ%NpC250xL_b5=rO

gGDy~([Du]z-w]#4P9(!

2.Drivers must visit a police station to hand in their licence.

U5w5N36=.uwgVwJur^=

HA]L^oP,Z~

hand in上交

9T4.v&fWXlByQ-3Z

I'm supposed to have handed in a first draft of my dissertation...
我本该把论文的初稿交上去了9(@[.-q%1a5*~CC

(&O~BF![,s

5iiV7vegZk[zhOR||0

3.Police officers then provide a document, which the elderly person hands to the funeral home as proof that they are no longer allowed to drive.

CMlONN6@pj^[+JPip80%

)+ertB10cHR[

no longer不再,已不

pec29h-NU7%~AFxF7Ks

I no longer have any objection to your going to see her.
我不会再因为你去见她而不高兴GE%0.U8Sj5k

q)db9(bY]b

US%T4~HZ,*yjzKQOTv

4.Drivers aged 75 or older accounted for 13.2 per cent of fatal traffic accidents in central Japan's Aichi Prefecture last year.

8.qOrKZ^x~pyK.

5ZhPiEwBSf[q+i34C88

account for(在数量、比例上)占

!+UG@E#newUw

The social services account for a substantial part of public spending.
社会福利事业占了一大部分的公共支出Pu&vr~5)DumdEO-pD)

6QTLI-M*@;zCd1,nce

参考翻译

HQLA|0;X-3ZP7H+pT

为了鼓励老年司机停止驾车,日本中部出台了新的道路安全措施[F.RlFVwVB1。运营了89家殡仪馆的一家公司提出为上交驾驶执照的所有75岁以上老人提供15%的葬礼折扣a|*FBG04D&8*dw~neG。该折扣同样适用于交出他们的执照的家人tWxg8Cbq,Kgy,BL;V。该制度受到当地警方的全面支持,dkA9ahPLdCNO.fF[。司机必须前往警察局上交驾照NPI*fAcyRIpHj)。然后警方提供一份文件,由老年人交给殡仪馆,证明他们丧失了驾车资格g7!H5_9KF~7Sse[k@I。日本类似的政策还包括减少税收,进入公共浴室的折扣和降价面条Ga#nSgHFa)tGwI[YD=_

Qhoq6.e372PhQ)*[rA~a

这一最新举措是为了进一步降低老年人造成的交通事故,这个问题在日本已经非常严重KBpoX&noD#fP3E,(@;hU。日本持有驾照的75岁以上老人接近500万,是十年前的两倍(X-nF(_GAMp。同一时期,老年司机造成的致命交通事故也有所增加!ho,9*-gZWPg*o。去年,在日本中部的爱知县,13.2%的道路交通事故是由75岁以上老人造成的c=l~T[tjtCbcrWX9K。而2007年,这一数字仅为7.7%Bu%qP#W3h&pP。爱知县警方表示,造成交通事故的原因包括老年人把油门和刹车搞错,或者错误地倒车59y9Sa]Zni*@M!yF2j

_8Xe!Q|5TI!~T7P,-[c&vdiqrCTjMl7IU7ZhyeyQfA3DfJkm,)T[X7-
分享到