位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):沙特巨额投资首都城市利雅得
日期:2019-05-08 09:44

(单词翻译:单击)

[,PHCdEdsDk#GueEenY2RDD7*8n8De1-

听力文本

2VRn7y#4wf)!u

Saudi Arabia's government has announced it will invest a whopping $23 billion in a massive makeover for its capital city, Riyadh. The huge investment is part of a project to beautify the city, create hundreds of thousands of jobs, boost leisure and tourism, and transform Riyadh into "one of the world's most livable cities". In addition to the government's cash injection, a further $15 billion in private sector funding will help finance huge investment opportunities for businesses. Crown Prince Mohammed bin Salman will head the committee overseeing the ambitious project. It is part of the Crown Prince's Vision 2030 initiative aimed at diversifying the kingdom's revenue sources and reducing its reliance on oil.

=R9|pMAvzITG2

沙特巨额投资首都城市利雅得.jpg
The plan is set to be the envy of other world capitals, which can only dream of being awarded such vast amounts of money. It aims to improve the quality of life for the capital's 5 million residents. A focus on leisure is integral to making people happier. The plan includes the construction of over 130km of cycling track, a park that will be quadruple the size of New York's Central Park, and hundreds of art installations. Riyadh will be a greener city as the amount of green space per person will be increased by 16-fold. This will be achieved by planting 7.5 million trees and creating dozens of community gardens. Work will begin in the second half of the year. It will create 70,000 jobs and take up to a decade to complete.

H|gIR(^YnP@U%RBf2x*

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载gnIEhuK+4[S7YoMmO%

tcW%IbsiSu7

重点解析

qnY,cKXzfG01

1.Saudi Arabia's government has announced it will invest a whopping $23 billion in a massive makeover for its capital city, Riyadh.

Lff,3qsf3cY

whopping 巨大的

E|&(44fq@eC

The Russian leader won a whopping 89.9 percent yes vote.
这位俄罗斯领导人赢得了89.9%的高票支持*d@3k~Ur7cD)s!x&.@x

]_Iy3JMNZ@L@9

2.A focus on leisure is integral to making people happier.

;b7WpKTczWfP4;#FqVy)

integral 构成整体所必须的

Rituals, celebrations, and festivals form an integral part of every human society.
仪式、庆典和节日是每个人类社会不可缺少的组成部分&nK+2)FoDqeqD;tXY55

AyW5dEP=NK+

参考翻译

QQ5hpgR2wm5t6KT~.I

沙特阿拉伯政府已宣布将投资230亿巨额资金对首都城市利雅得进行大规模翻新gIUJp9wo]#hX8!R0Qc。此巨额投资是美化城市,创造成千上万工作,推动休闲与旅游业以及将利雅得变成“世界最宜居城市之一” 项目的一部分aDMB|K%To(Y06m。除了政府资金投入外,私营部门的150亿美元资金将用于资助巨大的商业投资机遇OM_1]##9H])e1GryQ%。王储穆罕默德·本·萨尔曼将领导委员会审查该雄心勃勃的项目8~K_A(~e,&。这是王储的“愿景2030”倡议的一部分,该倡议旨在将王室收入来源多样化并减少其对石油的依赖!A4TB-Dl41c_fcz

z;MDb808VT2zqREH|Ue

该计划将另世界其他各国羡慕不已,他们只能在梦中收获如此巨额的资金L6rLc9c5I2^X.Re。其旨在改善首都5百万居民的生活质量9iAJd-^g-;00aIQVO;。为了让人们更加开心,关注休闲生活是必不可少的~6z%OAQsznHgw。该计划包括建造130多千米的自行车车道、一个四倍于纽约中央公园的公园以及数百个艺术设施R|+L!aGZkQ[#mMxk)e。利雅得人均绿色空间将增加16倍,它也将成为一个更加绿色的城市p.=ZPnf+%wpK4。这将通过种植7500万棵树木以及创造几十个社区花园来实现EP4Pb#)!TT5m。项目将于今年下半年开工pblPBkKh)(。其将创造7万份工作且需要十年时间来完成@T#9k*uYCytOhj

]+Ad1~plv~G|;w8A4AGNanMTd3R~G@*P)Ipa^MXF~ZcGm-u]%_g
分享到
重点单词
  • decaden. 十年
  • ambitiousadj. 有雄心的,有抱负的,野心勃勃的
  • vastadj. 巨大的,广阔的 n. 浩瀚的太空
  • binn. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件 vt
  • integraladj. 构成整体所必需的,完整的 n. [数学] 积分
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • transformvt. 转换,变形 vi. 改变 n. 变形
  • injectionn. 注射,注射物,数学函数
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神