位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):赛百味要求电视台赔款2.1亿美元
日期:2017-03-22 11:09

(单词翻译:单击)

Sgo(2q~;lJ--Q+-!-*+&wjz

听力文本

z!aKty]3,t..iN

The international sandwich chain Subway is suing the Canadian broadcaster CBC following a report that said the fast food giant's chicken was only half chicken. The CBC reported on one of its shows that Subway's oven roasted chicken contained only 53.6 per cent chicken, and that its chicken strips had just 42.8 per cent chicken. The show claimed the rest was a soy filler. The researchers stated that competing chains had considerably higher levels of meat in their chicken-based products. Subway announced: "We have issued a Notice of Action…against the Canadian Broadcasting Corporation that asks for $210 million in damages over allegations…that are defamatory and absolutely false."

Hy*S8|9zV]LR&hv

UsTSS@I)X5z

Subway said it has made several attempts to dispute the claims of CBC. It said: "Despite our efforts to share the facts with the CBC about the high quality of our chicken and to express our strong objections to their inaccurate claims, they have not issued a retraction, as we requested." It added: "We do not know how they produced such unreliable and factually incorrect data….Producing high quality food for our customers is our highest priority." A CBC spokeswoman said the corporation was standing behind its investigation, its story and its reporters. She said: "We believe our journalism to be sound and there is no evidence that we've seen that would lead us to change our position."

RlC(NmmLjYVqU7pi

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载CVVI.RtF#Wljs!fBYn0!

SW4TkQ-W)7p(ubp[

词汇学习

4|0=-*82&Ax~GH#5M

1.considerably adv.相当,非常

3nEZHz);zf[e

She appeared to have changed considerably, which was only to be expected.
她看起来变化很大,不过这完全是在意料之中的W-0lJL,BcQ

=*sM68+Ju4AdjKWii~Na

=g8#dt7&,Bdl)xjt

2.defamatory adj.诽谤的,中伤的

IT_lZ|^Xf*Gx2|CPTG&M

The article was highly defamatory.
这篇文章极具诽谤性+0l(-SkXOMo

9QTZbgCk)GHXRk*Kw[d

@&9;g67%8;hzC,7)I

3.dispute vt.& vi.辩论,争论

z%.p(Z(LJ]!#.epN^ZfU

He disputed the allegations.
他对指控表示怀疑&et1H(VCw_cQg]~T+dwT

Kk9D8@ml,jc=!!H^g

KHD4.f-(~|B]Q]bMVl

4.inaccurate adj.有错误的;不精密的;不正确的;不准确

r-bDi6LP1,h|eC

He said these figures were bogus and totally inaccurate.
他说这些数字都是捏造的,完全不准确mTt|DL3&hjRZRf%!u

[#+RH2%n|;k(3)

^+4zK6TztPeHYa#31A

5.retraction n.收回

6f@G~3+V[!31^

He demanded a full retraction of the allegations against him.
他要求完全收回针对他的言论DMf93v0KZLHb94I47

~DlqW_IS&w41cQH(lz+

^nc@Z3-Wg4-w;_;

6.unreliable adj.不可靠的,靠不住的

Uwfp4zyHY)

Opinion polls are an unreliable predictor of election outcomes.
民意测验并不能对选举结果进行可靠预测~P[v7^fI0luk

Ti@4i4t7KTL&O)hS;p

内容解析

9rF#YF)ZQX*~

1.A CBC spokeswoman said the corporation was standing behind its investigation, its story and its reporters.

T4N2[0|c@VO4

T]cDv-kR1)5]Wy

stand behind后援,做后盾

-~#QBaYz[1BFmM53!

I will always stand behind you, loving you, until you find my love to you.
我会默默的站在你的身后爱你,直到你发现我对你的爱为止V[P+|5XS]Vfr&!okV

O3gEo4unNIDXfAv

KC1ZY=L|t#

2.We believe our journalism to be sound and there is no evidence that we've seen that would lead us to change our position.

]BsFN6F(%e0#

5cV(D8hC*UY_#hhEul

change position立场改变

,7Gbu8lKh6e0.G

It is, on the face of it, difficult to see how the West could radically change its position.
初看起来,很难理解西方为何会立场突变LKAtgMbSg&;

x*rPDfJYCx!--

参考翻译

rPT=@cgLVJ&we-

国际三明治连锁店赛百味起诉加拿大广播电台CBC,因为有一份报道称这家快餐巨头出售的鸡肉含量只有一半%G&-;(Qag]|h;7lQ%Lo。CBC在一个节目中表示,赛百味烤箱烘烤的鸡只含有53.6%的鸡肉,鸡肉条中只有42.8%的鸡肉cu(jm4EsjGA;pJq5Sf)s。该节目宣称其他成分都是大豆填充物5h8WS|s|R~,@6E+ORG。调查人员表示,竞争对手鸡肉制品中的鸡肉含量高得多WmOjRsZ@kEeAKqyq。赛百味宣布:“我们已经向加拿大广播公司发出了诉讼通知,要求就诽谤的,绝对错误的言论提出2.1亿美元的赔偿xjccCo^#+XDlH03fNh。”

2w0*gEeaL@Rz*c

赛百味表示,他们已经数次反驳CBC的主张Zt=)&~^^J~P5]1h1&|。“尽管我们多次告知CBC我们的鸡肉的高品质,强烈反对他们的不实指控,然而他们并没有按照我们的要求撤回报道p4PYPoVAq#AXmL。”赛百味补充说:“我们不知道他们是怎样捏造出如此不可靠,如此不实的数据3f2v[H(sbJIN~ED|~v]o。为顾客生产高品质的食物是我们的首要任务~^0,rc9zi9CyZ|d。”CBC一名发言人表示,公司支持他们的调查,支持报道,支持他们的记者nL;LnNVK(NgF。她说:“我们相信我们的报道是可靠的,我们没有看到可以让我们改变立场的证据nyW+,LC0Bqv。”

u4@~rowA]x%*Fl62X@#hbMUc&7l4dM*paZ4mVY2fP._tj9X
分享到