位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):日本铁路公司:不要在车厢里化妆
日期:2016-11-01 10:26

(单词翻译:单击)

ZsduR*Fc!zUszNu#E]@FYU.*;3C+

听力文本

)W^F1!R=0qM

A 30-second video from a railway company in Japan has made many women angry. The video is aimed at stopping women from putting on make-up while riding on trains. It is from the Japanese railway operator Tokyu Corporation. It has the lines: "Women in the city are all beautiful. But they are ugly to see, at times….Please refrain from putting on make-up on the train." A spokesman for Tokyu said that the no-make-up video campaign is part one of an eight-part video series aimed at educating passengers on train etiquette. It wants people to follow rules and be well mannered on the trains. Tokyu said it had received more positive feedback about the make-up video than negative feedback, and that it would continue showing it.

kzDln8X5IXHN-#Gr

S;1n]pkPbpb!#TLFw

Many women have criticized the video on social media as being sexist. A Twitter user wrote: "I can understand if Tokyu's ad asks me to stop putting make-up on because powder might spill or its smell bothers others, but a train company has no right to tell me whether I look beautiful or ugly." Another wrote: "If Tokyu wants to clamp down on people who make others uncomfortable, it should create a video targeting people with body odors, or people who smell of alcohol or vomit." In a 2015 survey, passengers said watching women put on make-up was number eight on a list of the biggest nuisances on trains. Other nuisances included men groping women and people talking loudly on smartphones.

Jjq0|4xDbYjx^

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载K.p[-_#*M)P^

MoK3=KBxB-1KkEk3I

词汇学习

&ks91nu5KV@lwvIq(

1.etiquette n.礼仪,礼节

YjIq1_SyhZYW

The rules of etiquette are not so strict nowadays.
如今的礼仪规则已不那么严格了M@37hPG79eyh#&%@

kGmKZksRq)4,~q

p*UTf%hGN32_

2.feedback n.反馈;反应

6yPa,&+y43A*

It would monitor traffic flows and provide feedback to motorists.
它能监控交通状况,然后给司机提供反馈信息cUuKC7uJdxn+z

)SwCa-l8S@kWAoODYk

|1|jp!Bt&,|6p90N*Rg

3.negative adj.消极的,否认的

SfS)nGa_*lqY

Upon a negative decision, the applicant loses the protection offered by Belgian law...
一旦得到否定裁决,申请人就失去了比利时法律的保护19e8+f=43ORA;

z8_69#[-.y,h-Pip,2X

y58~;M_d*SCa=I^D

4.criticize vt.& vi.分析,评估;批评;挑剔

HE1lHZhC4-0FDL

They would criticize me, or worse yet, pay me no attention.
他们会指责我,或者更糟糕的是,干脆对我毫不理睬^(e4cL]aoEF,

ot+mOCK%GCZ,7

ee,)ZRl98x

5.nuisance n.讨厌的东西(人,行为)麻烦事

]wD[*oUJRA)MUsP5M

He spent three days making an absolute nuisance of himself.
他3天时间就把自己变成了个地地道道的“讨人嫌”CV.MC.4uHk11VM

KPqWh,WjuYek

内容解析

asqE6I]-WPZFl

1.The video is aimed at stopping women from putting on make-up while riding on trains.

m%4HZ=TDT2oNK

W]1]xkEdla[W5T|3

put on穿;戴;涂;抹

Q)2(B;8MO]DOZ

She put on her coat and went out.
她穿上大衣出去了rllvTd8lk4[T;

KFKSzX8Ry.sr8R

kjT,imPfW*36T&x1wLW

2.Please refrain from putting on make-up on the train.

5Ua1O756*HuZ%!O--

of%1_l[Z][

refrain from控制;克制不要

Xf^I%y%k*ErJ

How shall I refrain from tears when we part?
我们分手时,我怎么能抑制住眼泪?

&#)iPfa8JN0jz*+qaJZ

0^4sg;wuTt

3.If Tokyu wants to clamp down on people who make others uncomfortable...

CC,S6GNC~[g

b0LW1_*PB+N;k*L

clamp down on压制,取缔

gjDS-C=FWshdTLA=fWxU

The mayor had become ineffectual in the struggle to clamp down on drugs.
市长打击毒品的努力未见成效F4s9=6BL9#xGZ%KA8J

%jU&qlo[Gx_~7h.v%

参考翻译

UAEe-_Syq@nx(Wi)!_p4

来自日本一家铁路公司一段30秒钟的视频让许多女性非常愤怒yQ(*V*p^o.H^o[qov1。这段视频来自日本铁路运营商东京急行电铁株式会社,旨在让女性搭乘火车时不要化妆GuuL|m35I#mie。视频字幕为:“城市里的女孩都好漂亮啊,可有时候却不太体面JJ_,dk)JZmuWNlp。搭乘火车时请不要化妆@yz9itt5MA.!pd。”东京急行电铁一名发言人表示,不要化妆的视频是共分八个部分的视频系列的其中之一,是为了教育乘客注重乘车礼仪jtPL5f;59R!jr3。它希望人们遵守规则,在火车上注意礼貌0v063MD(M0。东京急行电铁表示,关于在火车上不要化妆的视频,他们收到的积极反馈比消极反馈更多,他们将会继续推广该视频2d|Z+5fqI!Dz9Ug3ej2

3d_fyxiqol8LCL^

许多女性在社交媒体上批评该视频涉嫌性别歧视K5zVvldwRp@04zyJ)j6O。一名推特用户写道:“如果东京急行电铁的广告让我不要在火车上化妆是因为化妆粉或许会洒出来,或者这种味道会给他人造成困扰,那么我能理解Gu*6~hf_s0。但是火车公司无权告诉我我看上去漂亮还是丑陋Qb~eYmVM3^xQ9s。”另外一人写道:“如果东京急行电铁想要管制使他人不舒服的人,他们应该制作一段视频专门针对有体味,有酒精的味道或呕吐的味道的人8c&Nr04s#6[CnTTFa@。”在2015年一份调查中,乘客们表示,看到女性化妆在火车上最让人厌烦的事情列表中排名第八Q5#rNc96rH。其他让人讨厌的事包括男人抚摸女性和大声打电话MkcTqJz7VL

0tuyEEP2o9-.]Sle^XWnI[IQmPcn;@,6s&=UFVC
分享到