位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):握手有力意味着长寿
日期:2017-01-20 10:58

(单词翻译:单击)

b2HA2#c_|=q2t~)xkEGV

听力文本

svm!MjG%CBJ[4

Scientists say they have found key clues into how long we will live. One of them is a firm handshake. British researchers believe a strong grip is not just a sign of confidence but also an indicator of longevity. Lead author Dr Rachel Cooper, of University College London, said her study looked into 33 different reports on the strength of handshakes. The research involved more than 50,000 men and women and spanned 40 years. Dr Cooper concluded that those with weaker handshakes were 70 per cent more likely to die earlier than those with the strongest handshakes. She concludes that people with strong grips may have benefited from a happy childhood that included a healthy diet and plenty of exercise.

z_M3DV6rF0ol@Gk

Hr.HL03TmdcQ

The new study, published in the British Medical Journal, also found other signs of living a longer life. These 'measures of physical capability' include walking at a faster pace, getting out of a chair quickly, and being able to balance on one leg. The study showed that slow walkers were almost three times likelier to die at a younger age than those who walked briskly. Those who struggled to get up from their armchairs were twice as likely to die earlier than those who sprang out of their chairs. Dr Cooper believes there needs to be more research into the link between physical capability and longevity. “Research that helps people to enjoy a long and healthy life is ever more important to help cater for an ageing population,” she said.

=^1tmh1aRW6@%f0sJ%m3

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载rS)rn7n@U+NzUe3L-M

W4iriU*x|4)

词汇学习

TeMP-uMeT!jDLcdrzc4

1.clue n.线索;提示

xz%^nf~r@mXX#QI

The vital clue to the killer's identity was his nickname, Peanuts.
查明杀手身份的重要线索是他的外号叫“花生”#6P75woecTn@h(A*A!iK

(6qdG4AT7[

_nOG@u4P,h

2.indicator n.指示器

Pl[ZKDqo!9D#xI

Birthplace data are only the crudest indicator of actual migration paths.
出生地信息只能非常粗略地显示实际移民过程P,LPi@Pq!X

V0DSLjqzVO^q,Ok=X

4,Oblmq.]X7P

3.longevity n.长寿;寿命

P[bGXo-T*WO,

We wish you both health and longevity.
我们祝愿您二位健康长寿4nj;yvAbDDduLaz#)Sq

0u0p3P5c(^cKe7

+exqJ.J=6+

4.span vt.缚住或扎牢;跨越时间或空间

8ym;e80a64o%j_fQp5

His professional career spanned 16 years...
他的职业生涯持续了 16 年e~~FEal@((gG;)GP

4&%c%YTWHy]4eW=l

&tA#R~]91dbo[

5.briskly adv.轻快地;活泼地

O6&F&LK82ye&7aX

He walked briskly, but without breaking into a trot.
他轻快地走着,但没有突然小跑起来RSfX2wfr,yNg

^o=Jr=y4x+u

2b7CGEsJ*8[@

6.conclude vt.得出结论;缔结

Y=]jotGy|.x

If the clubs cannot conclude a deal, an independent tribunal will decide.
如果俱乐部之间无法达成协议,将由一个独立的仲裁委员会来裁定AAwsYmP^E9Oet

!1qX&%^[dbN+&a-Nx%

内容解析

Qa1FD4*T~p16Ke1,3

1.She concludes that people with strong grips may have benefited from a happy childhood that included a healthy diet and plenty of exercise.

v8O5qrSWC|mhEMox

EJrC1[NK9oT

benefit from通过…获益;受益

k~8RJ*0_2_=

Ted might benefit from hearing his own voice recorded and played back.
听自己声音的录音回放对特德可能会有帮助xMuIs0D,eQ

y^[9hiK~9.&I

4h~CoA;rStXc2qj=6F

plenty of很多,大量的

D1x*g#VS,a*xr^UhI

There were plenty of servants to wait on her.
有很多仆人服侍她*)FrTD=t2;+F

srnYPjkqpSn)F&WsD,

R0ld4qzV7W

2.Those who struggled to get up from their armchairs were twice as likely to die earlier than those who sprang out of their chairs.

9E(;0ojsLZ

Lboh48byZlZjF

spring out of从…猛跳了起来

O)3|=c5rncR

He sprang to his feet, grabbing his keys off the coffee table.
他突然跳了起来,从茶几上一把抓起自己的钥匙2L3h-=~7L2viu

+W~q7ywDP6m1EgD0n

&WF!O4^1t^M3f^AYV

3.Research that helps people to enjoy a long and healthy life is ever more important to help cater for an ageing population.

*7KhxR2klD

[!ekid|T%xBYKT|

cater for迎合

h3a+TvOKbDXn30

They maintain a database of hotels that cater for businesswomen.
他们维护着一个服务于商界女性的酒店资料库LUJCA2C7p|cACv4q&J9x

bX.Qno%1U3T%C,L

参考翻译

nC8)XR%-+,

科学家表示,他们发现了人类寿命长短的关键线索@5V5)aD@j-。其中一个就是有力的握手%2,yQurvL]4L^PSR。英国研究人员相信,握手有力不仅是信心的象征,还是长寿的标志DT8wIai8c99CdI]fi。来自伦敦大学学院的首席作者Rachel Cooper博士表示,他的研究查看了关于握手力度的33份不同的报告e;PKtLGw*c&@o48;iNfh。研究包括5万多名男女,历时40年)e=!;OL@*7xilIei。Cooper博士得出结论,握手力量不足的人早亡的可能性比握手有力的人高70%r)J%al=j=Ne%EkmIZFg。她得出结论,握手有力的人可能童年快乐,饮食健康,运动充足jvO0[T#3]5DeyHZ

eQ=Bp*W1c.5zdgs]Iv*0

新的研究发表在《英国医学期刊》上,还发现了长寿的其他标志T)IQ9P7&la@xg5^_Vc;。这些体力方面的判定标准包括走路速度快,从椅子上起来的速度快,能够一条腿平衡站立DE=vD5-wv^p=Tmp。这份研究表明,走路速度慢的人早亡的几率是走路轻快的人的三倍eC(dqOa-vl_WX2WFj2。那些从椅子上站起来比较困难的人早亡的几率是能迅速起立的人的两倍cc[QKqQ(At5~un.。Cooper博士相信,关于体育运动能力和长寿之间的关系还需要进行更多研究-FvDYUgC7523。“帮助人们享受长寿健康的生活的研究比帮助人们照料老龄化人口更重要5@.#!f|[+k。”

r|VWn8zT_X3sM5sp*AQ9qa+Y2Mdtkq~rMp%w_KAIXe(0U^[!
分享到