(单词翻译:单击)
听力文本
New research suggests that sleeping next to your pet increases your risk of getting sick. Researchers from the University of California-Davis believe pet owners have a greater chance of catching diseases as serious as the bubonic plague, an infection that killed 75 million people across Europe in the fourteenth century. Professor Bruno Chamel did, however, say that although this is extremely rare, it does happen. He said people are safer if they keep Kitty and Fido next to their bed, not on it. He wrote in the journal Emerging Infectious Diseases: "There are private places in the household, and I think our pets should not go beyond next to the bed. Having a stuffed animal in your bed is fine, not a real one."
This research will upset many people who love cuddling up to their pet or getting their face licked by them. Professor Chamel reckons that because people are having fewer children, pets have become replacements. More than 60 per cent of American households have a pet and up to 62 per cent of pet owners let their animals sleep with them, according to Chamel’s research. Chamel has already received many e-mails strongly disagreeing with his research. They say they have slept with their pets throughout their lives and are as healthy as anyone else. Larry Kornegay, president of the American Veterinary Association, agreed, saying: “The benefits of having a pet, whether or not you sleep with it, far outweigh the negatives.”
中文翻译
新研究表明与宠物同榻增加患病几率
对于那些喜欢跟宠物亲昵,喜欢让宠物舔舐脸部的主人来说,这项研究将让他们惴惴不安
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
1.cuddle up 依偎
例句:Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.
然后我们就回家,依偎在一起看电视
。2.disagree with 意见不一致
例句:They disagreed with each other about the time and place of the accident.
他们在对事故发生的时间和地点彼此有分歧
。3.bubonic plague 黑死病
例句:Unfortunately, the fleas on those rats carried a disease called Bubonic Plague.
不幸的是, 那些老鼠身上的跳蚤携带着一种被称为“黑死病”的疾病.
4.next to 紧挨着
例句:The two shops are next to each other.
那两家铺子紧挨着
。