(单词翻译:单击)
听力文本
Historic talks have taken place between the leaders of North and South Korea, aided by the dish of cold noodles. North Korea's Supreme Leader Kim Jong-un and South Korea's President Moon Jae-in discussed a whole range of bilateral issues, including the denuclearization of the Korean Peninsular. Cold noodles ensured the talks were conducted in a jovial manner. After Kim Jong-un made history by becoming the first North Korean leader to cross the border and step foot in the South, he joked about his gift of cold noodles for his counterpart. Long queues formed outside cold noodle shops in Seoul. On social media, the term "cold noodles" was trending higher than "North Korea-South Korea summit".
World leaders were optimistic on Friday that the summit would lead to peace between the two Koreas. The two countries are technically still at war, having never signed a peace treaty since the end of the Korean War in 1953. China praised the Korean leaders for their "political courage". It welcomed their joint declaration vowing to denuclearize the Korean Peninsula and seek a peace treaty. China's foreign ministry called the handshake on the border between the leaders a "historic moment". Many families either side of the border were separated by the Korean War. They are now hopeful that better relations between their two countries will allow them to reunite with family members after decades of separation.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Historic talks have taken place between the leaders of North and South Korea, aided by the dish of cold noodles.
aid 援助;帮助
We will aid their struggle against violent repression.
我们将帮助他们反抗残暴的压迫 。
2.It welcomed their joint declaration vowing to denuclearize the Korean Peninsula and seek a peace treaty.
denuclearize 使非核化
Both sides support the efforts to denuclearize the Korean Peninsula.
双方支持实现朝鲜半岛无核化的努力 。
参考翻译
在冷面的辅助下,南北韩领导人展开了历史性的会谈
周五,世界领导人都乐观认为此次峰会将为两韩带来和平