位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):土耳其法院称推特促进言论自由
日期:2015-02-27 11:03

(单词翻译:单击)

*D2LR[293y]nvgQCxe8.%8#

听力文本

(aM%A|=x17u5O

A court in Turkey has said the country's Twitter ban prevents free speech. It said that blocking Twitter takes away people's right to express themselves freely. The Turkish government blocked Twitter on March the21st. The Prime Minister, Tayyip Erdogan, was angry because someone posted audio files of his close advisors just days before the country's elections. The files revealed details of possible corruption in Turkey that could be embarrassing for the government. Mr Erdogan is a big critic of social networks. As well as blocking Twitter, he also ordered the blocking of YouTube for a while. He said in an election campaign speech: "We will wipe out Twitter. I don't care what the international community says."

onDDaAU59*DV,0%TjT

土耳其1.jpg

.w^y0JhmYViwrR

The Twitter ban did not work as Mr Erdogan wanted it to. Turks found many ways to get on Twitter without using the normal channels. Internet companies say there was a surge in tweets after the ban but usage is down to half of what it was before. Many Turks are furious with the government for banning Twitter. They aredetermined to make sure they can access the micro-blogging site. The court agreed with the people. It said: "Everyone has the right to express and [share] his/her thoughts and opinions by speech, in writing, in pictures or through other media." Twitter was happy with the court's announcement. Its global public policyteam tweeted: "We hope to have Twitter access restored in Turkey soon."

uPtpTLC@79Y

中文翻译

Wmr;*)IRtj%A3E+dHX,|

土耳其的一间法庭称推特在土耳其的禁令阻碍了言论自由的发展Q@k!&--sqY6fu)UH[A。它说禁止推特剥夺了人们表达思想的权力dvMR0eZ5!a%bODuO。3月21日,土耳其政府禁止了推特exW^[![ZyE(|ZLK。土耳其总理塔伊普·埃尔多安感到非常气愤,因为就在国家大选的几天以前,有人在网上上传了其顾问的音频9cSBBQp25)~y7Z。这个音频揭露了土耳其贪污的许多细节,这将有可能让政府处于被动状态z5EiKr-[5g]Y,NvN。埃尔多安先生对社交网络嗤之以鼻Lh(q36P1-Uo。除了禁止推特,他还暂时关闭了视频网站&)PIEkETVAO#|LcxlR。他在选举演讲中说:“我们要让推特在土耳其绝迹,我不在乎国际舆论对我的评价&G]5D%MLrcq*@,r8。”

m0Nu+He~2%ydl

对于禁止推特的实际情况并不像埃尔多安先生所想象的那样)]aPYiOHjdzDr^L[+GM。许多土耳其人寻找到了许多登陆推特的办法,他们没有使用正常的途径AAXHv.2!FyB。网络公司说自从禁止推特以来,人们登陆推特的次数有所上升,但是使用人数比以前减少了一半@#ir4^DY(BB。许多土耳其人表示对政府的这一做法提出了抗议g,zP2Ht]yGS3N6=Nf3。他们要确保自己能够登陆微博pdFC6-z*%+vP。法院允许了他们的请求2[epwI@Y|r4d56。法院同意人们的观点EL~].eV1KI=s2。并称:“每个公民都可以通过文章、图片以及其他媒体方式来表达自己的想法5_T~+(7*q%868HfjTn。”推特对法庭的这一声明表示高兴3^4@ojK+#*U。其公共政策团队称:“我们希望土耳其能够早日恢复推特fZYGbeJ|F#_!KQ&j。”

@vd4JY9M!J*%!

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

w7Z%hh0WGhAC%ptV

重点讲解

AsY7J#=#_xD5

,c0(-X4bPJ9PJLP3Y~

pr;NuXmV-5]

3WH=xEtb4,P

1.free speech 言论自由

3.(zvGWdJ3NEDS=y.

Many experts in constitutional law have warned that the rule violates the right to free speech.

m2i;5g.|xRU4MC%#D-AU

很多宪法专家已警告说,该条例违反了言论自由权XRzR0jfm9wSvsKJ.(adS

!.hHoD14]L,Ci#Z-H.

2.social networks 社交网络

,FKW29JG3P,ng

I joined all the social networks but there is nothing there!

Pf6qUdNrrv#e^0n%;o

我已经加入了所有的社交网络,但完全没有效果!

y~_vv;jD%uu;6K#+

3.micro-blogging 微博

1LIg63-43aciQ(b[3

There is no reason why the chat couldn't be used as an internal micro-blogging tool, for example.

4C-LkJS379aygm3X

比如,并没有什么理由说聊天不能拿来当内部的微博客工具使用s-Z48.3DTtsiR

mWo;#@_Aj)W,f^ZnY

4.audio file 音频文件

VaUMwABY;BY38!N

The service takes a string and returns the audio file as an attachment.

0zdbL.LU1&vfxp

这个服务接收字符串并将音频文件作为一个附件返回sf9OaClWZlZ1B;PkQ%v&

#mr*EN^..)OJ[jAEv+h

听力题目

@pJnnB^o(Og)kFBAw

+[U02+dXjL8VPM6p!R,

FKkB||pbHS.sr

1.What did the Turkish court say Twitter takes away?

Vfx[9bOZ0|x4.%hl

a) a lot of money

p^Mv5DTSC.ENs

b) freedom of speech

~ab-gIa-ceYT(i6q

c) information

^~bI;IN^9mRSia7EfFdC

d) Internet space

rClfN,W7vC

2.What kind of files was the Turkish prime minister angry about?

zFhwt82FO_~XF.b4mw53

a) video files

Du#dSk.I7-T6]g]K+u

b) password-protected files

qj;,Yo.;-A,

c) audio files

KkY@sJ&=jF

d) pictures

Z*^VKmmfjESpI]w~b&@

3.What is the prime minister a critic of?

v=zJF7zEHA6yj4VSW

a) himself

y_[M0lnMVEU(bB!5#U

b) the Internet

[1vG0dHu7FFy0R(k

c) Turkey's government

4T(7Qb11V@WU

d) social networking

;@yD7C(k0YJ

4.Which other website did Mr Erdogan ban for a short time?

1K[pp^7B^WpUJ#zjV

a) Facebook

rw7rIRHW_^,chq

b) YouTube

%vZyva[u5(sD5

c) Google Turkey

2M,0sPPi!btfv^Y

d) BBC

_fKKvj1yty_|bM2P(nf#

5.Who did Mr Erdogan say he didn't care about?

btOUUomDm]*ID64PY3dD

a) the international community

5GOBiE0,R^b3G1

b) Internet users

thvT(o7^Tn7=#7Zvs4

c) himself

uIF)Rp!n[Q

d) Twitter

*^~JwM._3_M3M%

6.What did Turks not use to get on Twitter?

5VUzj(4k=X[o

a) normal channels

-gfB!s[K((3;jBB^d

b) wi-fi

OcWMwZXm(=bZvwe0^O

c) mobile phones

lcl=ch1uU_32sS&

d) the Internet

%tFgYLcvWwL6VM=4

7.What happened to the number of tweets right after the ban?

uzHeS%mq,~

a) they stopped

c^*BL&fBeD

b) they stayed the same

)!M!p5A&xT!T9QC

c) the went down

-Qb+%!GitTZlqpN

d) they went up

fDOkppj|*X,s

8.Who did the court agree with?

rKvFzjfE[5mPwB.o-*+

a) the prime minister

)I97OZm~m4

b) Mehmet Topal

H3*cp3H3=bRMZMSy

c) the people

*3jrK%fofR1U_vr

d) Twitter

K5Y@nUUVly5tPHs%_

9.Who was happy with the court's announcement?

p8UpapiFTs~*mw#]rKN

a) Mehmet Topal

f+,y%ixNtO;4DG)pra

b) Tayyip Erdogan

%7MEW_EN=z

c) a 99-year-old Turkish tweeter

_ptz6Kpns((5=4

d) Twitter

;rF3v#|nAqOFw+

10.When does Twitter hope access to its site will return to Turkey?

%nQb~WrWlRyP1[!r=

a) yesterday

!,ex-iS7|Q9hUJGk@K!_

b) soon

OSL0VWJxlrcAiHdY

c) in a day or two

*^SkIU[%]J)nJ%Y_#AC

d) before the end of the month

Xb(84tccRlO_

听力答案

dirAkHTJN=y3)Rej*2

1.b

Iuc;^Le6(.,zOY;df|S

2.c

w=MD+gk[#E(HB

3.d

r.W+wTkoks)s~z|Ht

4.b

Np]uWJFwQlOPF6Ga3

5.a

c9W~+Cp||kVuYWQJH

6.a

Vtw1bez;Km#kvs

7.d

]_PDI,TE9dD+ni

8.c

Rt+V|].A.~kStcRDF

9.d

o#Dhg~%+)M7aw=;qioic

10.b

o_w^@^HWp7L%wFO,ltI1*FROW)iIo#_IWJ-Y41
分享到
重点单词
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • internaladj. 国内的,内在的,身体内部的
  • announcementn. 通知,发表,宣布
  • electionn. 选举
  • restoredadj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto
  • surgen. 汹涌,澎湃 v. 汹涌,涌起,暴涨 v. [海]放
  • turkeyn. 土耳其 turkey n. 火鸡,笨蛋,失败之作
  • criticn. 批评家,评论家