美剧精讲《吸血鬼日记》第一季第14集第8期:目标是一致的
日期:2016-05-05 20:21

(单词翻译:单击)

吸血鬼日记

I'll open the tomb.You get your brother'girl,and destroy the rest with fire.

我会去打开那个墓的 你把你哥哥的心上人救出来 然后用火烧了其他吸血鬼

Then this will be all over.We still have to get Damon to agree.He already agreed once.

这样一切就都结束了 我们还是得去征得达蒙的同意 他已经同意过一次了


Yeah, and then we double cross him.So now he's angry.He's hurt. there's a difference.

没错 但我们都骗了他 所以他现在很愤怒 他是被伤到了 二者是不同的

I think I know what I have to do.You've got to be kidding me.It was Stefan.

我知道要怎么做 你是和我开玩笑吗 是斯特凡干的

There was nothing I could- shut up! Stop talking.Without the witch,we don't have Damon or the grimoire.

我没办法 闭嘴 别再说了 没有那个女巫 也就没有达蒙和魔法书

Damon's not going to stop.He'll find a way to get in.And we're going to be there when he does.

达蒙不会罢手的 他会想办法进去的 到时候我们呆在那里就行了

I'm going to have to change the locks.Did you stage a jailbreak?

看来我得换锁了 你逃出来了吗

Stefan.oh, brother.Ever the white knight.I convinced Bonnie to help you.

斯特凡 哦 我的兄弟 永远都是那个白衣骑士 我说服邦妮帮你了

I doubt that.I'm not going to say that I'm sorry We got the grimoire without you last night,Because I'm not, really.

我不相信 我不会对你说抱歉的 因为昨晚我们背着你拿到了魔法书 我真的没感到抱歉

Well, at least you're honest.I was protecting the people I love, Damon.

至少你很诚实 达蒙 我在保护我爱的人

But so were you,In your own, twisted way.And as hard as it is to figure,We're all on the same side,after the same thing.

不过你也是 用你自己那扭曲的方式 尽管很难想明白 但我们其实在同一阵营 我们的目标是一致的

Not interested. Yes, you are.Because you were willing to work with us yesterday.

不感兴趣 不 你感兴趣 你昨天还想着跟我们一起干的

Fool me once, shame on you.Ok, when we were in Atlanta,why didn't you use your compulsion on me?

你们骗了我一次 太可耻了 好吧 那我们在亚特兰大的时候 你为什么不用你的意念控制我

重点讲解

1、figure

数字;(尤指)统计数字

It would be very nice if we had a true figure of how many people in this country haven't got a job.

如果我们能得到该国失业人口的真实数字就好了。

It will not be long before the inflation figure starts to fall.

过不了多久,通货膨胀率就会开始下降。

人影;身影

Alistair saw the dim figure of Rose in the chair.

阿利斯泰尔看见了坐在椅子里的罗丝的模糊身影。

She waited, standing on the bridge, until his figure vanished against the grey backdrop of the Palace.

她站在桥上,一直等到他的身影消失在宫殿灰色的阴影中。

体形;身材

Take pride in your health and your figure.

为自己的健康和体形感到骄傲吧。

Janet was a natural blonde with a good figure.

珍妮特天生一头金发,身材曼妙。

xxgrjmay5.jpg

2、convince

使确信;使信服;使相信

Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.

虽然我很快便让他相信我是清白的,但是我想他仍然非常怀疑我是否神志正常。

The waste disposal industry is finding it difficult to convince the public that its operations are safe.

废物处理行业发现很难让公众相信其操作是安全的。

说服;劝服

That weekend in Plattsburgh, he convinced her to go ahead and marry Bud.

在普拉茨堡的那个周末,他说服她嫁给巴德。

分享到
重点单词
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • disposaln. 处理,处置,布置,配置 n. 垃圾粉碎机
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • dimadj. 暗淡的,模糊的,笨的 v. 使暗淡,使失去光泽
  • knightn. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位
  • innocencen. 无罪,无知,天真无邪
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • budn. 芽,花蕾 vi. 发芽,萌芽 vt. 使发芽
  • twistedadj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)