美剧精讲《吸血鬼日记》第一季第5集18:正义先锋
日期:2015-11-21 09:47

(单词翻译:单击)

吸血鬼日记

Bonnie!Bonnie!Bonnie!What just happened?
邦妮 邦妮 邦妮 刚才怎么了
You were in some kind of a trance.
你刚才好像有点恍惚
Did I do this?I think so, yes.Nobody else saw, did they?
这是我做的吗 我想是的 没别人看到 对不对


Don't tell anybody.Please.
不要告诉任何人 求你了
We digitized all our archives last year.
去年我们把所有档案数字化了
You can pull all the remote footage right up on screen.
你可以在屏幕上查看所有旧文件
What is it exactly you're looking for?
你到底想找什么
An incident from 1953,If it even happened At the old Salvatore boarding house.
1953年的一场事故 如果它发生过的话 在老塞尔瓦托公寓
Sorry, one second.Yeah?Fire?
抱歉 等一下 是我 着火了
All right, I'll be right there.I gotta go.
好的 我马上就来 我得走了
You believe there's actual news to cover in this town?
小事也得劳烦我 哪算得上新闻啊
All right, use keywords to search the database.
好了 使用关键词来搜索数据库
It's pretty easy to navigate.
操作很简单的
And Brady down in tech will help you out with anything you need.
要是有问题 那边的布莱迪会帮你解决
Could you put in a good word for me with Jenna?
你能在珍娜那里为我美言几句吗
You got it.All right. Good luck.What?
放心吧 好的 祝你好运 怎么了
I'm stoned in a cemetery.
我在墓地里飘飘欲仙
They don't mind, they're dead.
他们不会介意的 他们死了
You know what? I gotta take this up a notch.
我要用这个再助个兴
Hey, Tony.Nice.Vickies from Vicki.
嘿 汤尼 真不错 薇姬带来的货
Well, thank you, Elena Gilbert,Whoever you are.
谢谢你 埃琳娜· 吉尔伯特 管你是谁呢
You took those from the house?She wasn't using it.
你从我家拿来的吗 她又用不着了
She's gonna notice if they're gone. That's not cool.
她会发现药不见了的 这可不妙
It's no big deal, Jer.Yeah, it kinda is, Vick.Damn, dude.
没什么的 杰 还真不是 薇 不是吧 哥们
Vicki brought the party police.Shut up, Tony.
薇姬带来个正义先锋 闭嘴 汤尼

重点讲解

1、navigate
为(船只、飞机等)导航;确定…的航行方向;(船只、飞机等)驶向
Captain Cook safely navigated his ship without accident for 100 voyages.
库克船长驾驶的船安全出航100次无事故。
The purpose of the visit was to navigate into an ice-filled fiord.
这次出行是为了能驶入冰雪覆盖的峡湾。
(船只)航行于,横渡
a lock system to allow sea-going craft to navigate the upper reaches of the river.
使海轮可以进入河流上游地区航行的河闸控制系统
Such boats can navigate on the Nile.
这种船可以在尼罗河上航行。
(驾车者)确定行车路线
When travelling on fast roads at night it is impossible to drive and navigate at the same time.
晚上在高速路上行驶时根本做不到边开车边找路。
the relief at successfully navigating across the Golden Gate Bridge to arrive here.
驾车成功驶过金门桥抵达这里后的轻松
2、take up
开始从事;喜欢上
He did not particularly want to take up a competitive sport.
他并不特别想从事竞技体育运动。
He left a job in the City to take up farming.
他辞去伦敦商业区的工作,开始务农。
开始处理;讨论如何处理
Mr de Garis's MP, Max Madden, took up the case.
德加里斯先生的下议员马克斯·马登开始着手处理这个问题。
Most scientists who can present evidence of an environmental threat can reasonably assume that a pressure group will take up the issue.
能够提供环境威胁证据的大多数科学家都有理由认为,环保团体不会放过这个问题。
接受,答应(提议或挑战)
Increasingly, more wine-makers are taking up the challenge of growing Pinot Noir.
越来越多的酿酒商开始接受种植黑皮诺葡萄的挑战。
96 per cent of the eligible employees took up the offer.
符合条件的雇员有 96% 接受了这个条件。

分享到
重点单词
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • pressuren. 压力,压强,压迫 v. 施压
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • maddenv. 使发狂,激怒,发怒
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • challengen. 挑战 v. 向 ... 挑战
  • competitiveadj. 竞争的,比赛的
  • remoteadj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大 n
  • notchn. 刻痕,等级,峡谷 vt. 刻凹痕,用刻痕计算,计分
  • navigatevi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶