位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第3季第1集第10期:旁边的陌生人
日期:2018-08-28 22:10

(单词翻译:单击)

Dad! There's my little...

爸 我的小...

woman, it would seem.

都长成小女人了

Europe did wonders.

欧洲是一个创造奇迹的地方

You would have loved it.

你肯定会喜欢那里的

Why don't you tell your overworked dad your favorite moment?

快跟你这劳累过度的老爸说说你的欢乐时光

That's easy.

太容易了

I'd just come out of the Reina Sofia,

我刚结束了一段改变人生的旅途

which was life-changing.

从雷纳索非亚回来的时候

And I see a newsstand selling the "Herald Tribune"

看见有报亭在卖《先驱论坛报》

with you on the cover.

封面上是你

And I was so proud, I turned to the stranger next to me

我太骄傲了 我转身对我旁边的陌生人说

and said, "That's my dad."

那是我爸爸

You can't imagine what it feels like to hear that.

你无法想象听到这些我是什么感觉

I'm proud of you, too, kitten,

我也为你骄傲 宝贝

especially after everything you've been through.

尤其在你经历了那么多之后

Charlotte? You didn't tell me that we had a visitor.

夏洛特 你没告诉我有人要来

If it isn't south Hampton's most ravishing shut-in.

这不是南汉普顿最迷人的"隐士"吗

It appears monastic life suits you, Victoria.

修道士般的生活似乎很适合你 维多利亚

So I imagine such anonymous contentment must seem odd

所以我猜想这种对平淡无奇生活的满足感

to a man who has to service... 20 million people.

对一个要服务两千万人的男人来说一定很奇怪

分享到
重点单词
  • contentmentn. 满足,使人满足的事
  • anonymousadj. 匿名的,无名的,没特色的
  • kittenn. 小猫 vi. 生育小猫
  • ravishingadj. 令人陶醉的 动词ravish的现在分词形式