位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第18集 第15期:神圣的晚会
日期:2017-12-13 16:55

(单词翻译:单击)

This is for Padma...

这是为了帕德玛

and our fathers...

她的父亲

and Colleen.

以及珂兰

They say that life is defined by the roles we play.

据说人生是由饰演的角色决定的

And if you've joined us this hallowed evening,

如果你们来参加这个神圣的晚会

it can only mean that you've played them well.

就说明你们都挺会角色扮演

So tonight leave your identities at the door,

所以今晚请暂时忘掉你们的身份

let our spirits inspire yours,

让心灵引导着我们

and may your ornate facades lead you to intrigue.

让华丽的外表点燃我们的激情

And as your hosts

作为晚会的主人

and future first lady and governor of this great state...

以及州政府未来的第一夫人

Let the masquerade commence.

我宣布 化妆舞会现在开始

Would you say this projects electability?

你觉得我能当选吗

More so than the man behind it.

比你面具后的那个人更有可能


重点解释:


1.lead to 把…带到


例句:The Government's present course will only lead to disaster.

政府的现行方针后患无穷。


2.more than 超过;多于


例句:This city has a population of more than 1,000,000.

这个城市人口超过一百万。



分享到
重点单词
  • definedadj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使
  • intriguen. 阴谋,复杂的事,私通 vt. 欺骗,激起 ...
  • populationn. 人口 ,(全体)居民,人数
  • ornateadj. 装饰的,华丽的
  • inspirevt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动 vi. 吸入
  • commencev. 开始,着手,获得学位
  • disastern. 灾难