Why are we wasting time tearing apart
an empty motel room?
There's nothing here.
Amanda must have taken the box with her.
And left her phone behind?
She's not the one who stole it, Nolan.
She didn't know where I kept the box.
And if she did, she wouldn't have done this to me.
She's too loyal.
Who are you calling?
We're about to find out.
Speak of the devil.
Or should I say the devil's daughter.
Your father had excellent penmanship, by the way.
I thought they locked you up.
More like put me up.
Spring Haven Hospital for the criminally insane.
I can't believe this.
Hey, Nolan. How's the arm?
你好啊 诺兰 胳膊好了吗
What do you want, Tyler?
You know, I haven't decided yet.
Money would be nice.
But then again, so would vindication.
Excited for the party tomorrow night?
You'll never get close enough to find out.
I'm crushed that you don't want me there.
Stay by your phone.
Oh, and if you do anything rash,
like, uh, cancel the engagement party or call the cops,
you can kiss your friend here good-bye.
Why are we wasting time tearing apart an empty motel room?为什么要浪费时间把一个空荡荡的旅店房间翻得底朝天
tear apart撕开； 拆散
The little Boy tried to tear apart the phone Book.
Angela was torn apart by that film.
We're about to find out.马上就知道了
be about to刚要； 即将
She will be about to write a letter.
It looked as if the dog was about to whelp.
Your father had excellent penmanship, by the way.顺便说一句，你父亲写得一手好字
by the way顺便说
By the way, I do not want a night flight.
By the way, will you take little Katie with you?