位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
悬疑时装剧《复仇》S01E01第17期:美好的往事总是难以割舍
日期:2012-08-09 13:49

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Welcome home, Amanda.
欢迎回家 阿曼达
I nearly didn't recognize you today,but that's the whole point, isn't it?
今天我几乎都没认出来你 但这正是你要的效果 不是吗
Do you know how easy it would be for me to crush your windpipe?
你知道我掐断你的喉咙有多容易吗
I don't think your father would approve.
我想你父亲不会答应的
Amanda...Oh... Your father trusted me.
阿曼达 你父亲很信任我
My father trusted everybody.What are you doing here, Nolan?
我爸对谁都很信任 你来这干什么 诺兰
Don't worry. Don't worry. Your secret's safe.
别紧张 别紧张 你的秘密很安全
No one wants this imperious cadre of toxic phonies to eat it more than yours truly.
同你一样 我无法忍受那些虚伪无比自视清高的罪人
So how can I be of service?
我要怎么帮你
You can't.You're not a part of this.
你帮不了 这事与你无关
Yes, I am.Remember, I witnessed firsthand what these people did to your father.They're hard-core.
不 有关 记着 我亲眼目睹那些人对你父亲做了些什么 这是重点
I can handle them.And I have no problem taking you down, too, if you get in my way.
我能搞定 如果你妨碍我 我同样也能收拾你
I-I don't want to get in your way.I want to help you.
我不是想妨碍你 我想帮你
You can't help me, Nolan.
你帮不了我 诺兰
Suit yourself.
随便你
But I can be just as powerful an enemy as any one of them.Just sayin'.
但我也能成为一个劲敌 和他们一样强大 只是随口一说
You might be interested to know,I had a nice chat with Jack Porter tonight.
你也许会感兴趣 今晚我跟杰克·波特聊得很开心
Guess who's still carrying a torch for little Amanda Clarke.
看来他对小阿曼达·克拉克还念念不忘呢
Amanda Clarke no longer exists.
阿曼达·克拉克已经死了
重点讲解
一.recognize:vt.承认, 认出, 意识到, 表示感激
【词义辨析】
1.acknowledge, admit, confess, recognize, concede
这些动词均含“承认”之意。
acknowledge通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
admit强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
confess语气较强,着重承认自己意识到的错误或罪行,含坦白忏悔的意味。
recognize作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
concede指在事实与证据面前勉强或不得不承认。
2.identify, recognize, make out
这些动词均含“认出、识别”之意。
identify指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
recognize指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
make out通常指通过人的感觉器官来辨别事物。
【例句用法】
He walked along in the shadows hoping no one would recognize him.
他走在暗处,希望没有人认出他来。
She could hardly recognize her son through the mist of tears that filled her eyes.
她泪眼蒙蒙,几乎不能认出自己的儿子。
二.handle:v.处理, 对待, 操作, 触, 买卖 n.把手, 柄
【词义辨析】
deal with, cope with, dispose of, manage, handle
这些动词或短语都含有“处理”,“对付”之意。
deal with既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。
cope with指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。
dispose of与deal with同义,普通用法。
manage指处理日常事务与工作,也可指经营管理。
handle从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。
【例句用法】
He's not a very good teacher---he doesn't know how to handle children.
他不是一个好的老师---他不懂得如何对待孩子。
Customers are asked not to handle the goods in the shop.
请顾客不要触摸商店里的货物。
三.no longer:不再
We are a people no longer subject to foreign rule.
我们是一个不再受外国统治的民族。
The choice is no longer in their disposition.
选择权已不在他们手中了。

分享到
重点单词
  • acknowledgevt. 承认,公认,告知收到,表示感谢,注意到
  • mistn. 雾,迷蒙,朦胧不清 vt. 使 ... 模糊,蒙上
  • portern. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋
  • approvev. 批准,赞成,同意,称许
  • disposevt. 倾向于,处置 vi. 销毁
  • toxicadj. 有毒的 n. 有毒物质
  • identifyvt. 识别,认明,鉴定 vi. 认同,感同身受
  • concedevt. 承认,给予 vi. 让步
  • dispositionn. 性情,倾向,安排,处置,控制 [计算机] 配置情况