位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
悬疑时装剧《复仇》S01E01第16期:谁还记得是谁先说爱你永远
日期:2012-08-07 16:53

(单词翻译:单击)

原文欣赏


You didn't have to exile her.What you did was cruel.
你也不必把她赶走吧 这样太残忍了
Oh, what I did was cruel?You could have had anyone,and you knew she was my closest friend.
所以残忍的是我了 你跟谁睡都行 可是你明知道她是我最好的朋友
It was never meant to be an affair.
我从没想过要搞婚外情
Oh, it just happened?
是自然而然而地发生的吗
Are you physically incapable of taking responsibility for your actions?
你的身体能不能为你的行为负责
There is a problem we seem to share.
我们都有这个问题
If you'll remember, I gave up everything once to prove how much I love you.
如果你还记得 为了证明我有多爱你 我曾经放弃了一切
I returned the favor. I helped you destroy a man.
我还你人情了 我帮助你毁了一个男人
Oh, no, no, no. That was your idea, not mine.
不不 那是你的主意 不关我的事
You did what you did to save yourself as much as me.
你那么做是为救我 也为自保
A compromise I'm reminded of every day.
我每天都提醒自己 曾作出这个妥协
You got plenty in the bargain.
在那场交易中 你获益匪浅
These guys really put the "Suck" In seersucker.
这些家伙没有最怂 只有更怂
What a waste of humanity.
此等人渣 留之何用
With whom do I have the pleasure of speaking?
请问阁下是哪位
Hey. It's, uh...It's Jack Porter.
你好 我是 我是杰克·波特
Listen, if you still want to buy my boat,bring a check down to the docks first thing in the morning.Okay?
如果你还想买我的船 明天一早带支票来码头 怎么样
There's nothing I'd like to do more.
那再好不过了
All right. See you then.
那好 到时候见
重点讲解
一.cruel:adj.残酷的, 残忍的, 引起痛苦的
【词义辨析】
cruel, brutal, inhuman, savage, barbarous, fierce, ruthless
这些形容词都有“残忍的”,“野蛮的”之意。
cruel一般用词,指行动或态度的残忍。
brutal指极端的残忍,强调无情或缺乏同情心,含不择手段的意味。
inhuman着重缺乏同情心、仁爱等人类特有的良好的品质。
savage指缺乏文明人应有的教养,尤指在动怒或冲动时表现出的粗野蛮横,含野蛮意味。
barbarous专指只有原始或未开化的人才会有的残忍行为。
fierce指天性凶恶,令人害怕。
ruthless与cruel同义。强调为达到目的,对别人的痛苦毫无怜悯之心。
【例句用法】
In fairy stories, the ogre is cruel and eats people.
在神话故事中,魔鬼很残忍而且吃人。
The feudal barons were cruel to the people.
封建贵族对人民很残酷。
二.check:v.检查, 阻止, 核对 n.检查, 阻碍, 支票, 账单, 方格图案, (国际象棋)将军
【语法用法】
美国人常将check指“支票”,而英国人则常用cheque;
check作及物动词时,词组check up指“查核”,而check作不及物动词时,表示“查核”用check up on;
check with指“跟……符合”,check up with指“和……符合”。
The reprint checks up with the original.
重印本和原版不符合。
examination of check up在美国指“全身检查”,而英国人一般用physical overhaul。
【词义辨析】
restrain, check, refrain, bridle, curb, inhibit
这些动词均含“阻止、抑制、制止”之意。
restrain含义广,指用强力或权力去阻止或限制某人做某事。
check多指阻止前进或继续发展。
refrain常指暂时对某种行动或冲动的抑制。
bridle指抑制住强烈的感情或欲望。
curb可指急剧或果断的制止,也可指用严格的方法加以控制。
inhibit主要指抑制愿望、情绪或念头,也指制止某物的蔓延。
【例句用法】
The plumber made a careful check of the pipes.
管子工对管道做了仔细的检查。
They checked their steps.
他们突然停住脚步。
三.thing:n.东西, 事情 (复)things: 所有物,用具, 情况
【词义辨析】
affair, business, matter, concern, thing
这些名词均含“事情”之意。
affair含义较广,侧重指已发生或必须去做的任何事情或事务。复数形式多指重大或较复杂的事务。
business通常指较重要或较难而又必须承担的事情,也可指商事。
matter普通用词,着重指一件考虑中的或需要处理的事。
concern往往强调与个人或团体利害有直接或重大关系的事。
thing用作“事情”解时,词义较笼统、含糊,多用于指不很具体的事。
【例句用法】
As things stand, we won't finish the job on time.
据目前情况看,我们不能按时完成任务了。
Am I seeing things or is that Bill over there? I thought he was dead.
是我看花眼了呢,还是在那儿的人是比尔呢?我以为他死了。

分享到
重点单词
  • reprintvt. 再版,重印 n. 再版,重印本
  • refrainn. 重复,叠句,副歌 v. 节制,避免,克制
  • curbn. 抑制,勒马绳,边石,路缘 vt. 抑制,束缚,牵(
  • exilen. 放逐,流放,被放逐者 vt. 放逐,流放
  • portern. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • inhibitv. 禁止,抑制 [计算机] 禁止
  • plumbern. 水管工人
  • incapableadj. 无能力的,不胜任的
  • compromisen. 妥协,折衷,折衷案 vt. 妥协处理,危害 vi.