位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第7集 第4期:盛大的婚礼
日期:2015-11-11 21:32

(单词翻译:单击)

Who's Narciso Rodriguez?
纳西索·罗德里格斯是谁
He made Carolyn Bessette's dress
当年卡罗琳·贝塞特嫁给约翰·肯尼迪时
when she married John-John Kennedy.
他给她做过婚纱
Oh. That Narciso Rodriguez.
原来是那个纳西索·罗德里格斯
When I was 10, my, um,
当时我只有十岁
foster mom collected magazines
我养母收集了以他们婚礼
with their wedding on the cover,
做封面的杂志
and I was practically obsessed with it.
我迷恋得无法自拔
I wanted, um...
我希望
my wedding to be like theirs someday.
有天我的婚礼也能像他们这样
It's stupid.
很可笑的想法
It's not stupid.
这并不可笑
Money's tight, I know.
我明白的 钱不够用
I'm not 10 anymore.
我也不是10岁孩子
It's fine.
没关系的
"Mason Treadwell"?
梅森·特德韦尔的电话
What do you want, Mason?
梅森 有何贵干
To invite you for lunch chez moi.
邀请你来我家共进午餐
I just had the most intriguing chat
我刚刚和小卡尔的教母
with little Carl's godmother.
进行了一场极为有意思的谈话
Cliffs Notes version--
简而言之就是
I know about your little jailhouse connection,
我知道你们在监狱里的那点事儿
and I'd like to give you a chance
而我想给你一个机会
to tell your side of the tale.
讲讲你的版本

重点解释:

1.be obsessed with 痴迷于 ...

例句:She is obsessed with by fear of unemployment.
她被失业的恐惧所困扰。

2.know about 知道; 了解

例句:I'd love to know about the plan.
我想知道这个计划。

分享到
重点单词
  • obsessedadj. 着迷的
  • intriguingadj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通
  • fostervt. 养育,培养,促进,鼓励,抱有(希望等) adj.
  • unemploymentn. 失业,失业人数
  • masonn. 泥瓦匠 Mason: 共济会会员