位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
女版基督山伯爵上演《复仇》S01E01第4期:姐妹可以分享一切
日期:2012-07-18 15:05

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Hello, hello.
你好 你好
Ashley, hey.What do you think?
阿什莉 你觉得怎么样
Are you kidding? Look at this place.I want your life.
你开玩笑吧 看看这房子 我想过你这样的生活
You love your life.
你喜欢自己的生活
Yeah, you're right. I just want your money.
对 我只想要你的钱
What's mine is yours. Should I get us some glasses?
我的就是你的 是不是要拿杯子
Iwish. It's for victoria grayson.
我也想 这是给维多利亚·格雷森的
Who...?You're hopeless.Victoria Grayson—Reigning queen of the hamptons.
谁 你真的没救了 维多利亚·格雷森 汉普顿的女王
Not to mention, your new next door neighbor.
更何况 她还是你的新邻居
Queen victoria?
维多利亚女王吗
Mm. Believe me, she's earned the title.My boss has me handling the guest list for her memorial day party.
相信我 她名副其实 老板让我负责她纪念日派对的客人名单
If I screw this up, I might as well move back to Croydon.
如果我搞砸了 我就得滚回老家了
Well, how much are the tickets?10,000 a pop.
多少钱一张票 一万块一个人
Count me in for one.
算我一个
Are you sure?
你确定吗
It's for a good cause, right?
不是做善事吗
Yeah, my career. Thank you.
对 拯救我的事业 谢谢
You want to get drunk on cheap margaritas later?
你待会想去痛饮廉价的玛格丽特酒吗
With or without you.
你不说 我也会去的
Good luck with her highness.Bye.
祝您好运 拜拜
Let's dump our long position on 5- and 10-year treasuries before the fed stops buying them up.
要在联邦政府停止买入5到10年国债前处理掉我们的多头头寸
And, uh, get us into some of those low-rated tech bonds. Thanks.
再买些低分值的科技债券 谢谢
Looks like Lydia and Michael's new renter is settling in.
看来莉迪亚和迈克尔的新租客搬进来了
Lucky girl, scoring that property.
能住在那房子真幸运
Pretty one, too, even from up here.
人也漂亮 从这里都能看出来
I guess that makes her doubly lucky.
那她就更幸运了
I don't believe in luck.I thought you were taking the weekend off.
我不相信运气 你什么时候才能休息一下呢
There. I'm off.
现在 不干了
Ew. Get a room, you guys.
你俩开房去吧
Oh, I'm sorry, Charlie. I didn't see yousneaking in.
抱歉 夏莉 没看到你溜进来
Didn't see you sneaking out last night, either, Charlotte.
也没看到你昨晚溜出去了 夏洛特
I went over to Tracey's.Told you I was going before you went to bed.
我去了特蕾西家 你睡觉前我跟你说了
No, you didn't.
不 你没说
Mom, you're too young and too pretty to be this senile.
妈 你年轻貌美怎么会有老年痴呆
Remind me to buy her a cat bell.
提醒我给她买个猫铃铛
Aw, let her have a little fun.She got straight A's this year.
随她玩吧 她今年拿到了全A
No one'saccusingher of being stupid.
我没说她笨
重点讲解
一.wish:v.希望, 想要 n.愿望, 命令, 渴望, (复数)祝颂
【词义辨析】
desire, wish, hope, expect, want, long
这些动词都有“希望”之意。
desire语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。
wish语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。
hope指对愿望实现有一定信心的希望。
expect通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。
want一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。
long语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。
【例句用法】
I don't think we can wish the children on your parents while we're away.
我认为咱们不在家时不能把孩子都硬塞给你父母看管。
I wish I knew his address.
要是我知道他的地址就好了。
二.sneak in:偷偷溜入
Eg:The boy decided to sneak in to pick some apples after dark.孩子们决定天黑后溜进去摘些苹果。
三.accuse:v.谴责, 控告, 指责
【语法用法】
accuse的宾语一定要是被控的人的词,宾语后接of和指所控的罪或过失的词。
They accused him of murder.
他们控告他谋杀。
accuse后不可接that从句,如不可说She was accused that ...;
accuse sb of sth/of doing sth中of后强调“指责,指控的内容”。
They accused Tony of cheating.
他们指责托尼作弊。
the accused意为“被告”。
The accused was a young man.
被告是一个年轻的男人。
偶尔an accused可译为“一个被告”。
An accused was released yesterday.
昨天一个被告被释放了。
【错句举例与错句分析】
错句: The other driver accused Wilson for driving dangerously.
订正: The other driver accused Wilson of driving dangerously.
翻译: 另一个司机指责威尔逊开车太过危险了。
分析: accuse后加of后强调“指责,指控的内容”,of不可用for替代。
【词义辨析】
1.accuse, charge
这两个动词均有“指控、谴责”之意。
accuse普通用词,正式或非正式场合,私人或法律上均可用。被指控的情节可轻可重。常与of连用。
charge常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。
2.blame, accuse, condemn, scold, denounce, reproach, rebuke
这些动词均含有“责备,非难”之意。
blame普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。
accuse语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。
condemn正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
scold普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
denounce与condemn同义,但着重公开性。
reproach侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
rebuke多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
【例句用法】
He was accused of incompetence.
他被指责为不称职。

分享到
重点单词
  • denouncev. 告发,公然抨击
  • accusev. 指责,控告,谴责
  • screwn. 螺钉,螺丝,螺旋,螺旋桨,螺状物 v. 拧,拧紧
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备
  • memorialadj. 纪念的,追悼的 n. 纪念碑(堂), 纪念仪式
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.
  • propertyn. 财产,所有物,性质,地产,道具
  • incompetencen. 无能力,不合格,不能胜任
  • condemnvt. 谴责,判刑 vt. 宣告(建筑)不宜使用
  • rebukev. 斥责,指责,阻止 n. 指责,谴责,非难