位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第二季第5集 第10期:狡猾的懦夫
日期:2015-08-07 20:25

(单词翻译:单击)

I should've been there for you.
我应该陪在你身边的
I'm sorry.
我很抱歉
Mm, it's okay.
没事
But enough about that.
这事儿就不提了
Tell me about Kara Clarke.
跟我说说卡拉·克拉克的事
All I can tell you is that she thinks Amanda is her daughter.
我只知道 她认为阿曼达是她女儿
That's good for... Revenge-y stuff,
那对复仇来说是好事
But sad for you.
但对你挺可悲的
I'm sorry, Ems.
我很遗憾 艾米
Let's see.
我们来看看吧
So what are your plans, Ms. Clarke?
你有什么打算 克拉克女士
I should hope that you'd stay with us.
我希望你留下来
She's staying at the Graysons'?
她要住在格雷森家
You think it's safe here?
你觉得这儿安全吗
What about your kidnapper?
那个绑匪呢
That man is nothing more than a slippery coward
那家伙就是个狡猾的懦夫
who wouldn't have the guts to darken our doorstep.
没有那个胆子靠近我们家
Even if he did, he'd be shot on sight.
就算他真来了 也会被立即击毙
In other words,
也就是说
so long as you remain under our roof, you'll be safe.
只要你留在我们家 就安全无虞
No place like home. Huh, Auntie Ems?
哪里都不如家里安全啊 是吧 艾米阿姨
Hey, Jack.
杰克
Emily...
艾米丽
Oh, my god.
天呐

Yeah, I'll be right there.
好的 我马上过去

重点解释:

1.stay with与 ... 留在一起

例句:If you ever visit London, you must come and stay with us.
你要是到伦敦来,一定要到我们这里住住。

2.shoot on sight 一看见就射击

例句:The sentry was ordered to shoot on sight.
哨兵奉命一发现目标就射击。

3.so long as 只要(多指否定)

例句:So long as I live, I must study.
只要还活着,我就要学习。

分享到