位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第20集第24期:自有分寸
日期:2018-03-15 15:18

(单词翻译:单击)

But I thought he was your insurance policy

我还以为他是你的保险选择

in case something went wrong.

以防万一

I found out that his father was the one

我查到他父亲

who put that bomb on flight 1-9-7,

是炸毁197号航班的凶手

a fact that he went to great lengths to conceal.

他极力隐瞒这一点

Where did you get this information?

你是怎么知道的

Well, his ex-employer sent me his personnel file.

他的旧上司提供了他的个人信息

- Takeda? - Yeah.

-武田 -对

Darling. Could we have a word?

亲爱的 能和你谈谈吗

Go ahead.

说吧

Yes, of course.

当然

Well, I wanted to apologize for my reaction to the news.

我为听到你们订婚消息时的失态道歉

I'm afraid I just couldn't mask my surprise.

我掩饰不住当时的惊讶

I think you mean judgment.

是忍不住要反对吧

Oh, silly.

说什么傻话

So I have here a check for the funds you requested, in full.

这张支票里是你要的全部资金

Well, thanks very much. We appreciate that, dad.

我们非常感激你 爸爸

Thank you so much for your support, Conrad.

非常感谢你的支持 康拉德

You know, there is still time

你还有机会

for you to heed your old man's advice,

考虑你爸的建议

leave this right where it is.

别动这笔钱

I know what I'm doing.

我自有分寸

And if you know what you're doing,

如果你也有分寸

you'll take Mathis off the A.C.F. account

就该在明天外国银行开门前

before the foreign banks open tomorrow.

将马西斯从阿曼达·克拉克基金会除名


重点解释:


1.in case 以防


例句:She's nervous about something, in case you didn't notice.

她正为了什么事神经紧张,你连这个都没看出来?


2.find+out 发现


例句:Find out how much your surveyor's and solicitor's fees will be.

弄清你要向鉴定员和律师支付多少费用。


3.take off 离开


例句:He took himself off to Mexico.

他突然动身去了墨西哥。



分享到