That's why you have to cash this,
'cause if you don't,
They may find a more...
permanent way of keeping you quiet.
Oh. Gotta take this.
If you meant what you said
when you promised to help avenge my father,
then I'm asking you to prove it to me right now.
Ems... Calm down. Breathe.
艾米 冷静 深呼吸
I can't. I'm stuck here with Daniel,
And I'm not gonna make it to the city on time.
In-- in time for what?
The video worked.
Conrad's meeting the white-haired man
at a restaurant at 5:00.
This might be my last chance to track him down
before he disappears again.
I need you to go there and follow him home,
find out where he lives.
Ems, what's going on?
I'm just, uh, letting the committee know
that I won't make it on time.
The meeting should go on without me.
That's right. It's the corner
of 7th Ave. and 10th Street in Brooklyn.
I'll call you later.
I'm asking you to prove it to me right now.我要你现在证明给我看
She's out do some shopping right now.
Nobody raised any objection to my do it right now.
I'm stuck here with Daniel,我被丹尼尔拖住了
stuck with常用被动态； 意为被 ... 烦扰缠身
I'm stuck with my sister for the whole day.
Why am I always stuck with the washing-up?
And I'm not gonna make it to the city on time.我不能及时赶到市区了
You can't depend on the train arriving on time.
We must work like anything to finish on time.