位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
悬疑时装剧《复仇》S01E01第31期:小小谣言足够毁人一生
日期:2012-09-10 15:58

(单词翻译:单击)

原文欣赏


I'm so sorry, Ems."How to ruin a perfect first date,"by Ashley Davenport.
艾米 我很抱歉 你完美的第一次约会就这么被我毁了
No, no, this is great.It's just, I'm not big on surprises.
不 这真的很棒 只是我没那么喜欢惊喜
Lesson learned.Whatever you do, don't take it out on Daniel.
我记住了 无论如何 都别朝丹尼尔撒气
I practically had to force him into doing this.
我几乎是逼着他加入我们计划的
Speaking of surprises, I am pretty sure that dog was not on the guest list.
提到惊喜 我很确定那只狗并不在宾客名单上
Oh, no, no. Sammy.
不要这样 山姆
And neither is the hottie that he came with.
我也没有邀请它那英俊的主人
Surprise.What do you think you're doing, bringing Jack here?
惊喜 你要干嘛 把杰克带来这里
Jack and I are friends.
我和杰克是朋友
You don't have friends.Neither one of us can afford them. You know that.
你可没什么朋友 你知道的 你我都没有朋友
Speak for yourself.You betrayed me.I thought we had an understanding.
说到你 你背叛了我 我还认为 我们已经达成了共识
Oh, so did I.
我也这么想
I know it was you who went to the press.
我知道 是你去找媒体的
I just can't understand why you'd leak the wrong info when you had access to the Nolcorp memos.You knew I was going with Unitech.
但我不明白 你为什么要放出假消息 你明明有进入诺氏企业内部的权限 你知道我要与精技电脑合作
Yes, but Bill Harmon didn't.He bet big on Allcom.$2 billion of his funds' assets down the drain.
是的 但比尔·哈蒙不知道 他把身家都压在万通电信上了 整整二十亿基金的财产就这么打了水漂
After a financially fatal move in the market today,Harmon Investments founder Bill Harmon was swarmed by a mob of angry investors outside of his office...
在今天金融市场的一次致命动荡后 哈蒙投资的创立者比尔·哈蒙被一大票愤怒的投资者包围在他的办公楼外
This evening,we expect the imminent collapse of Harmon Investments and major personal losses for Har—
今晚 哈蒙投资公司顷刻之间溃散了 哈蒙本人也遭受了难以估量的个人损失...
He's ruined.
他玩完了

重点讲解
一.ruin:v.毁灭, 毁坏, 破产 n.毁灭, 废墟, 崩溃
【词义辨析】
break, destroy, ruin, wreck, damage, spoil
这些动词均有“破坏,损坏”之意。
break普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。
destroy多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。
ruin多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。
wreck侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。
damage多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。
spoil强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
【例句用法】
He ruined his prospects by carelessness.
他因疏忽大意而断送了前途。
His rashness led ultimately to his ruin.
他的急躁鲁莽最终导致了他的毁灭。
二.expect:v.预期, 期待, 盼望
【词义辨析】
desire, wish, hope, expect, want, long
这些动词都有“希望”之意。
desire语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。
wish语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。
hope指对愿望实现有一定信心的希望。
expect通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。
want一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。
long语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。
【例句用法】
I expect I will be back on Sunday.
我预计我会在周日回来的。
I will do what is expected of me.
我会尽本分的。
The journey was not as nice as we had expected.
旅途不象我们预想的那样好。

分享到
重点单词
  • leakn. 漏洞 v. 漏,渗
  • imminentadj. 逼近的,即将发生的
  • collapsen. 崩溃,倒塌,暴跌 v. 倒塌,崩溃,瓦解,折叠
  • fataladj. 致命的,毁灭性的,决定性的
  • fundsn. 基金;资金,现金(fund的复数) v. 提供资金
  • carelessnessn. 粗心
  • rashnessn. 轻率,鲁莽
  • drainn. 下水道,排水沟,消耗 v. 耗尽,排出,排干,喝光
  • spoiln. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏
  • ultimatelyadv. 最后,最终