Or should I say Jack daddy?
Not for another four weeks.
It's good to see you, Nolan.
Back for another season?
We'll see what the summer holds.
But I'm currently sort of Hamptons homeless.
You? What happened?
I'm selling the house.
You know, after everything that happened with Tyler
and, well, other stabby, strangle-y things,
I'm in the market to upsize.
Well, you're welcome to stay on the boat.
Hell, you're welcome to buy it again.
Uh... Emily's cool with me
staying with her temporarily, so...
You didn't know?
I've been a little, uh,
a little preoccupied these past few weeks.
I can vouch for that.
Haven't heard from her, have we, Jack?
Tell her to call us. I'm dying to see her.
Well, I'm sure the feeling's mutual.
But I'm currently sort of Hamptons homeless.但现在我在汉普顿算是无家可归
The bandits subject us to all sort of indignity.
Let's try to rig up some sort of shelter.
Uh... Emily's cool with me staying with her temporarily, so...艾米莉不介意我暂时待她那儿
stay with与 ... 留在一起
The whole clan is coming to stay with them at Christmas.
If you ever visit London, you must come and stay with us.
I can vouch for that.我可以证明
I can vouch for him/his honesty.
I better get someone to vouch for me tonight.