位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第3季第5集第7期:自由态度
日期:2019-01-03 17:14

(单词翻译:单击)

Hmm. So I think that you'll agree
我想你也赞同
that this is the far more beautiful selection,
这套漂亮得多
and this bracelet should go very nicely with it.
而且和这个手镯也很搭配
Thank you so much for your suggestion, Emily,
多谢你的建议 艾米莉
But I feel as if I've seen the dress you chose a million times.
不过我觉得你选的那套太大众化了
Well, you know best, Victoria.
还是你了解 维多利亚
Charlotte, is that what you're wearing to the wedding?
夏洛特 你打算穿这个出席婚礼吗
Emily said I could choose anything.
艾米莉说我可以随便选
We don't have to go the traditional route,
我们可以不必按传统路线来
seeing as she's the only one in my bridal party.
反正我的伴娘只有她一个
Oh, how forward-thinking.
多前卫的想法
I hope Daniel doesn't misinterpret your laissez-faire attitude.
希望丹尼尔不会误解你这种自由放任的态度
Oh, he knows I'm just as excited as he is.
他知道我和他一样热切期待婚礼
And we share that enthusiasm.
我也满心期待着
I simply cannot wait to see the dress you chose
迫不及待想看看你为婚礼前的预演晚宴
for the rehearsal dinner.
准备的礼服了
Would you be a dear and take Ms. Thorne back
你能帮忙带索恩小姐去后面
- so that she can model it for us? - With pleasure.
-换上衣服给我们看看吗 -当然
Here. I'll take that.
给我吧 我要这杯
Right this way.
请这边走
Charlotte, you look beautiful.
夏洛特 你穿这套真美
Clearly, you hate the dress.
显而易见 你讨厌这条裙子
Oh, I'm not terribly worried about it,
我才没那么担心呢
as it will be the last time I ever see it.
因为这会是我最后一次看见它
Your brother needs our protection.
你的哥哥需要我们的保护
He may be smart and ambitious,
也许他聪明能干 野心勃勃
but he's far too trusting of women.
但他太过相信女人

分享到
重点单词
  • rehearsaln. 排练,彩排
  • ambitiousadj. 有雄心的,有抱负的,野心勃勃的
  • smartadj. 聪明的,时髦的,漂亮的,敏捷的,轻快的,整洁的
  • routen. 路线,(固定)线路,途径 vt. 为 ... 安排
  • protectionn. 保护,防卫
  • trustingadj. 信任的;轻信的 v. 信赖(trust的ing
  • misinterpretv. 误解
  • traditionaladj. 传统的
  • braceletn. 手镯
  • enthusiasmn. 热情,热心;热衷的事物