It's a little early to be lighting all the candles.
What, you're afraid I'm gonna burn the place down?
Okay, okay. Look...
You've been like this
ever since your tea with Victoria.
You gonna tell me what happened?
The bitch practically accused me
of burning down Treadwell's house.
That's what happened. - She what? That's insane.
就是这样 -什么 她疯了吧
Yeah, what's even more insane
is that Emily tried to warn me she'd do it.
I should've listened to her from the beginning.
Beginning of what?
Oh, great job buddy.
Do you have a broom or anything?
I'll be right back.
Okay.Hey...Chatty Cathy.Zip it.
好 嘿 大嘴巴美女 管好自己的嘴
Jack can't know about anything that Emily's told you.
She's barely told me anything.
I'm practically as in the dark as Jack is.
Well, listen, Emily's been nothing but good to you.
Really? A few days ago, Emily earwigs me into
是吗 几天前 艾米莉唆使我
getting all up in Mason's grill,
and then coincidentally, his house burns to the ground?
Great questions... for Emily.
So till you get some answers,
keep Jack out of it.
What, you're afraid I'm gonna burn the place down?你是怕我把这里点着吗
burn down烧成平地； 烧毁； 烧光
They threatened to burn down our house.
The house burnt down in half an hour.
You've been like this ever since your tea with Victoria.自从维多利亚叫你去喝茶以后你就一直怪怪的
ever since从那时起； 自那时以来
She's been piling up money ever since she got the job.
We've been friends ever since we met at school.
The bitch practically accused me of burning down Treadwell's house.那个婊子竟然指责我烧毁特德韦尔的房子
accuse of控告, 谴责
She accused him of stealing her watch.
We accused him of immortal conduct toward her.
So till you get some answers,keep Jack out of it.所以你没得到答案前别把杰克搅进来
keep out of 置身 ... 之外
He was careful to keep out of sight.
You should keep out of these things.