位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第二季第4集 第23期:维多利亚的隐瞒
日期:2015-07-13 21:25

(单词翻译:单击)

原文视听

Victoria!
维多利亚
What the hell happened?
到底怎么回事
Victoria, where are the children?
维多利亚 孩子们呢
They're safe.
他们很安全
It's Amanda Clarke's blood. She fell.
这是阿曼达·克拉克的血 她掉下来了
On our property?
在我们家里
You better hope it's not serious.
你最好祈祷事态不严重
It's very serious, no matter what her fate.
无论她的命运如何 事态都很严重
Just before the accident,
就在意外前
she confronted me with some old log-in sheets
她拿着从她妈妈医院里得到的旧访客记录
from her mother's hospital.
与我当面对质
She's very close to figuring out that I hand-delivered Kara
她差点就要发现是我亲手把卡拉
to Gordon Murphy.
交给了戈登·墨菲
How could she have stumbled upon that?
她怎么会发现
She couldn't have, not without help.
本该不会 除非有人帮她
Oh, welcome home, dad.
欢迎回家 爸爸
Good trip?
旅途顺利吗
Listen, I'm wiped. I'm gonna-- I'm gonna turn in, all right?
我累坏了 我要去睡觉了 好吗
- Okay. - Okay?
-好的 -好
You...

didn't call me back.
没回我电话
Because there's nothing to report.
因为没事可汇报
Daniel only has your best interests at heart.
丹尼尔处处为你的最大利益着想
And as for me, I am done being your little spy.
而我 再也不做你的小间谍了

重点解释

It's very serious, no matter what her fate.无论她的命运如何,事态都很严重

no matter what无论什么

Day in, day out, no matter what the weather is like, she walks ten miles.

她不管天气如何,每天总是不间断地步行十英里。

No matter what the results of the homemade gift look like, remember it's the thought that counts.

不论自制礼物的结果看起来像什么,心意才是重要。

She's very close to figuring out that I hand-delivered Kara to Gordon Murphy.她差点就要发现是我亲手把卡拉交给了戈登·墨菲

close to接近于

He never actually tells lies, but he often sails pretty close to the wind.

他实际上从不撒谎,但说的话常迹近撒谎。

How could she have stumbled upon that?她怎么会发现

stumble upon偶尔发现

I stumble upon the rare book in a second-hand bookstore.

我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。

分享到