Well, the answer's simple.
You don't know anything.
You barely know us.
I was engaged to your son.
"Ever since Daniel broke it off,
the Graysons have kept me at arm's length."
And it's the truth.
Are you and Charlotte safe here?
This house may as well be a fortress.
I'm talking about Conrad.
He tried to have you killed.
Oh, don't worry about Conrad.
I'll take care of him in time.
I'm more concerned about you, Emily.
And why is that?
Ever since sharing my secret,
your welfare has been at risk, I'm afraid.
And the only way to ensure your safety
is by cutting off all ties to my family,
I hate to see our newfound friendship
come to an end.
But I have to ask you to stay away,
I'll have security show you home.
I was engaged to your son.我曾经和你儿子订过婚
engage to 和 ... 订婚
He got engaged to her when working in Xian.
I'll take care of him in time.我会到时候收拾他的、
take care of照顾； 照料
He's old enough to take care of himself.
Firemen reached the house on fire in time.