位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第10集 第7期:假感情
日期:2016-08-20 22:55

(单词翻译:单击)

I'm not sure I understand your concern.

我不明白你在担心什么

Ever since your engagement ended,

自从你们的婚约泡汤

I've witnessed some disturbing changes

我发现丹尼尔有些

in Daniel's behavior.

令人不安的转变

He's become petulant and angry.

他变得烦躁易怒

I'm sorry to hear that.

听到这事我很难过

I knew you would be.

我知道

Unfortunately, my son

不幸的是 我儿子

has walled himself off from me completely,

对我筑起心防 将我彻底排斥在外

but I believe that you still have the power to reach him.

但我相信你仍能触及他的内心

And what makes you think that?

为什么这么想

Because in spite of my interference

不管去年冬天我如何阻碍

and your transgression last winter,

你怎样背叛

I'm of the opinion that my son is very much in love with you.

我觉得我儿子依然深爱着你

And assuming that you ever loved him, too,

而你应该也爱过他

I'm asking you to step in

我请求你介入

and help stem the tide before it's too late.

趁还来得及 阻止事态发展

Unless of course your feelings for him

当然了 除非你对他的感情

were less than genuine all along.

自始至终就是假的

Of course not.

当然不是

I loved him very much.

我深爱过他

Then remind him of the man

那就提醒他

that he aspired to be when he was with you.

你们还在一起时 他渴望变成的那个人

Persuade him to drop his interest in Grayson Global,

说服他放弃格雷森国际

and I will stand behind you every step of the way,

而我会一路相伴 全力支持

come what may.

不论发生何事


重点解释:


1.ever since 从那时起


例句:He's been lying low ever since I asked him for the money he owes me.

自从我催他还钱,他就不露面了。


2.wall off 用墙隔开


例句:Part of the yard had been walled off.

院子有一部分用墙隔开了。


3.step in 介入


例句:A well-tied tie is a first serious step in life.

结得整整齐齐的领带,是人生严肃的第一步。



分享到