位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第10集 第3期:棋子
日期:2016-05-25 23:43

(单词翻译:单击)

Since when do you take orders from the Ryan brothers?

你什么时候开始听瑞安兄弟的话了

Just trying to keep the peace, babe.

我只是在维持和平 宝贝

They're our partners now.

他们是我们的合伙人

At least for the time being.

至少目前是

Something's not right about 'em, Jack.

他们不对劲 杰克

I can feel it.

我能感觉出来

Are you going to answer that?

你到底接不接电话

Need I remind you that Daniel is having his coffee

要我提醒你吗 丹尼尔现在

in your former office right now.

在你以前的办公室里喝咖啡

Yes, an office he's vastly unprepared for.

他现在还没有做好充分准备

Why do you think the phone keeps ringing?

不然你觉得为什么电话一直在响

The investors are probably in a panic.

投资人说不定正慌作一团

They're not the only ones.

不止是他们

The longer Daniel remains in power,

丹尼尔掌权时间越长

the more likely the Initiative is to use him

反美联盟的人就越可能利用他

the way they used us all those years ago.

就像他们一直利用我们一样

Daniel's shortcomings will soon readily become apparent,

丹尼尔的缺点很快就会显露

and they will just move on.

他们会另觅他人

How can you be so glib?

你怎么这么振振有词

Because Daniel refuses to listen to either one of us.

因为丹尼尔拒绝听我们的话

And short of telling him the truth and sealing his doom,

除开告诉他事实 宣告他失败了之外

we've done everything we could to try and get through to him.

我们已经试过一切方法了

Not everything.

还没有


重点解释:


1.at least 至少


例句:She may be slow but at least she's reliable.

她迟钝是迟钝,但无论如何她很可靠。


2.right now 立刻


例句:I can use a cold beer right now!

我真想马上喝一杯冰啤酒。


3.in power 掌权的; 执政的


例句:The party expects to be back in power after the election.

该党希望大选以後能重新掌权。



分享到
重点单词
  • apparentadj. 明显的,表面上的
  • glibadj. 能说善道的,(说话)不假思索的,轻易随口的
  • electionn. 选举
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • reliableadj. 可靠的,可信的
  • panicn. 恐慌 adj. 惊慌的 vt. 使 ... 惊慌