(单词翻译:单击)
听力文本
Business Insider reports at the standoff between president Donald Trump and Democratic leaders over the wall, and the government shutdown continued into Wednesday,
据商业内幕网报道,在特朗普总统突然以简短的告别离开与民主党领袖的会议之后,双方在边境墙问题上仍处于对峙状态,
After the president abruptly left a meeting with a terse farewell, one that he would later repeat on Twitter.
周三,政府继续停摆 。特朗普也发了有关这次会议的推特 。
Sources familiar with the meeting told the Wall Street Journal that Trump said bye-bye to House Speaker Nancy Pelosi in the Situation Room as he held his hands at the sides of his face.
知情人士告诉《华尔街日报》,双方在战况室举行会议时,特朗普突然说了一声再见,并向众议院议长佩洛西挥手告别 。
Trump's abrupt move was in response to pelosi saying she would not provide funding for a wall if he opened the government for 30 days while they continue negotiating.
特朗普的突然举动是对佩洛西的回应,佩洛西表示,如果特朗普在他们继续谈判的30天中使政府开门,她将不会为边境墙提供资金 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、in response to回应;
In response to the question “How satisfied are you with your life in general?
在回答这个问题“一般情况下你对于生活有多么满足?”
2、provide for提供;
The current infrastructure might not support everything you want to provide for your users, but it does let you get started.
当前的基础架构可能不完全支持您想要为用户提供的全部内容,但是它确实使您开始起步 。