(单词翻译:单击)
听力文本
On Tuesday Business Insider reported that President Donald Trump and Democratic leaders have yet to come to an agreement to reopen the government,
周二,据商业内幕网报道,尽管特朗普总统和民主党领导在周末进行了会谈,但双方还未就政府重新开门一事达成一致 。
despite talks between the two sides over the weekend and as the shutdown enters day 18.
现在,政府停摆已进入第18天 。
This is the 21st time since the modern budget process began that the federal government has entered a shutdown or had a funding lapse.
这是自现代预算管理制度实施以来,联邦政府第21次出现停摆或资金短缺的情况 。
By making it to the third week, the current 18-day shutdown is the third-longest shutdown.
目前的政府停摆已经持续了18天,进入了第三周,这是政府停摆时间第三长的一次 。
The current shutdown also bears some major differences from the past because federal employees aren't working.
目前的政府停摆也与过去的有一些重大不同,因为这次停摆期间联邦雇员没有在工作 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、come to an agreement达成协议;
After a long discussion we’ve come to an agreement on barter trade.
经过长时间的讨论,我们已在易货贸易方面达成了协议 。
2、difference from不同;
That's one of the big things about the difference from when our generation was growing up.
现在与我们成长的时代已经大大不同了,这是很重要的一点 。