每日新闻一分钟:美国轰炸机参与韩国军事演练
日期:2017-07-11 18:43

(单词翻译:单击)

.sFufIoo~V06H8K=^D#Tc8!)I#82Bev

听力文本

&=9qPbcFR]UGAUIY2W

The South Korean military said two U.S. supersonic bombers conducted live-fire drills on Saturday in South Korea in a show of force following North Korea's test-launch of an intercontinental ballistic missile.

ndvfXUCwF1)

韩国军方称,周六两架美国超音速轰炸机在韩国进行实弹演练,此前朝鲜测试发射一枚洲际弹道导弹=!e&nc)uF@V#

TmZst=W8NF-

The South's air force said the pair of B-1B Lancer strategic bombers flew from a U.S. base on Guam

4F;e+P|kaXkm

韩国空军称,两架B-1B“枪骑兵”战略轰炸机从美国关岛基地起飞,

+~cIkG[Ysu7aEC.A

and were joined by U.S. and South Korean jet fighters to conduct the simulated destruction of an enemy ballistic missile launcher and underground facilities.

LG_3G3vSjr_2y

加入美韩战斗机进行模拟破坏敌方弹道导弹发射器和地下设施.a]T_I[38=d

WAm+S@ITnrdFkKX8J~fO


l&&aqiNiC^

North Korea announced on Tuesday it successfully test-launched an ICBM, saying the missile was capable of carrying a large and heavy nuclear warhead.

|ofoqHF23r0(pZ.b[e^

朝鲜周二宣布成功试射洲际弹道导弹,称导弹可携带大型和重型核弹头;i#3)]w2L),

FYM[MKkoK#H)xlx-]

Some experts believe the missile has the range to reach Alaska and Hawaii and the test signaled a significant advance in the North's declared intent to build a nuclear-tipped missile that can hit the U.S. mainland.

e+9h]wZ-]C#!eY,l

一些专家认为这枚导弹的射程可到达阿拉斯加和夏威夷,此次试射对朝鲜宣称要建造能够打到美国本土的核弹头导弹来说是一次重大进步pgSl0MKjto-.Rw

,McpVv3@PR_zCPJz

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载1F7w|gZHPC^@v]#ch

3M&z-il)5FO7h=#BvP5a

词汇解析

A=hRNCOW2qm!_]mc85Y^

1、conduct

c[*bseNn!_I

进行;组织;实施

Lk!Ct7g54BSvVmLh

I decided to conduct an experiment.

-TcBvwGHIojzyl

我决定进行一次实验T&GxbTvhY;

t_@zMP9=;TB,J&

He said they were conducting a campaign against democrats across the country.

NH_M_*(o1~E+u

他说他们正在全国开展反对民主党人的运动Foal)_;NT@g8ue(~(!

6c_c)[eq4omORrDwu

(任务或活动的)组织方式,实施办法

H+M|CpN+&TDtq

Also up for discussion will be the conduct of free and fair elections.

ndK,sSguaM]RN&z^q

同样提出来进行讨论的还有如何进行自由公正的选举vWT-AwA9[2n#

HbDKVE=ED.F(IFI

The Conservative Party did not in the main disagree with Bevin's conduct of foreign policy.

6,89~f~T;+m

保守党大体上不反对贝文的外交施政方式1[T-9_S+,X&OgsVjxj5D

d8fPC|NPmTleZP89kRr)

表现;举止

FwO]+#d[w;3@0C

The way he conducts himself reflects on the party and will increase criticisms against him.

zjDYO^=3URoeBve

他个人的行事方式给该党招来非议,也会招致更多对他个人的批评!ERKi]_H_W^DzX2xY%

@261yrdKuhF]hBWT&6h_

Most people believe they conduct their private and public lives in accordance with Christian morality.

Iy3RnVK=MR5#cBF|(#qw

大多数人认为他们是依照基督教的道德体系来处理自己的私生活和公共事务的IPDq*](slnN;

jX8tEVtQxKh8b5k_y

2、significant

m^rKkVzW)MS

数量相当大的;显著的

jm50]Tz.=shGkvM)w5

A small but significant number of 11-year-olds are illiterate.

n@p(_jOxSsn

数量不多但仍有相当一部分 11 岁孩子是文盲VO9i[8F%ZM8

6yLt6*;b](Um2M2pem

foods that offer a significant amount of protein.

|PP](tb.p#rreA

富含蛋白质的食物

t91.yoQOt&ULg*Ks#S

重要的;有意义的

V94aP9P=J^-_B

Time would appear to be the significant factor in this whole drama.

!X9)Ov1fMKr&!Ivk

时间似乎是整部剧中一个举足轻重的因素)Vzmek9Fkg

%Ua0oQtstGzay#k

a very significant piece of legislation.

C!*^eaf*0~CWFw

一条非常重要的法规

FHB.+V%i[q+fe06@^]wq1VGK]*ETz*tFYT1Pkx=Eh3_2R|
分享到
重点单词
  • basen. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
  • legislationn. 立法,法律
  • destructionn. 破坏,毁灭,破坏者
  • moralityn. 道德,美德,品行,道德观
  • intentn. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,
  • strategicadj. 战略的,重要的,基本的
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • illiterateadj. 文盲的,无知的 n. 文盲
  • factorn. 因素,因子 vt. 把 ... 因素包括进去 vi