(单词翻译:单击)
听力文本
According to report by Business Insider, on Wednesday, after a series of explosive devices were sent to a slew of top Democrats,
据《商业内幕》周三的报道,在一系列爆炸装置被送往多名民主党高层后,
President Donald Trump urged the nation to unite against political violence.
唐纳德·特朗普总统敦促全国团结起来反对政治暴力 。
On Wednesday, the Secret Service said it had intercepted explosive devices addressed to the residences of Bill and Hillary Clinton, as well as former President Barack Obama.
周三,美国特工处表示,他们截获了寄往比尔·克林顿、希拉里·克林顿还有前总统奥巴马住所的爆炸装置 。
Trump reportedly said, "I just want to tell you that in these times, we have to unify.
据报道,特朗普说:“我只想告诉大家,在这个时代,我们必须团结起来 。
We have to come together and send one clear, and strong message that acts of threats or political violence have no place in the United States of America."
我们必须团结一致,发出清晰有力的信息,即任何形式的威胁或政治暴力行为,在美利坚合众国没有立足之地 。”
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、intercept
截击;拦截;
Heavy vegetation may intercept a large amount of precipitation on its leaves.
浓密的植被的叶子中能截留大量的降水 。
2、residence
住处;住宅;
She travels constantly, moving among her several residences around the world.
她经常旅行,穿梭于她在世界各地的多处住所 。
In most of the residence halls we visited, rules prohibit disorderly conduct.
在我们走访的学生宿舍里,大多明令禁止胡作非为 。