每日新闻一分钟:奥巴马要求近10亿美元用于癌症研究
日期:2016-02-02 21:38

(单词翻译:单击)

K,;[w@0sBVH8QNJY!np(F=8OKmDk4pi~Qb

听力文本

~xt2BLvBk@h,G[Z,dIPr

The White House announced Monday that it will propose spending nearly 1 billion dollars over the next two years on research to fight cancer.

LQ0oNY^SNUyP5vRiF[

白宫星期一宣布,将在未来两年内花费近10亿美元来进行与癌症有关的研究vr[AJc8]L;~jFdSX

X%0P,ev2%rWmlS+VFWIl

Barack Obama said he will request 755 million dollars from Congress for fiscal year 2017.

f#;6Ik^xnOQy

奥巴马表示,2017财政年度他将向国会要求7亿5500万美元md+0ArPKDACpHH

tnc,FDQoo[pj

According to senior administration officials, most of the money will go towards the National Institute Of Health and will be used to better coordinate research to help fight cancer.

IeQbD^r]DV

根据高级官员,大部分的钱将流向国家卫生研究所,用于更好地协调研究以帮助对抗癌症S982VGg5uDy|

,P(LYaF+*JJ2


bL&sztkFYpU]

The goal is to conduct decades worth of research in approximately five years.

9E[N#SGFMP(+@Pun*

我们的目标是在大约五年的时间里进行数十项有价值的研究2Y9~m!eRvMYxh

hHkw@E1h.bIf5y%

Research will focus on creating enhanced early detection and technology; prevention and cancer vaccine development; and pediatric cancer among other things.

.@ngYb!e|oXhPO)fs

研究的重点将放在加强早期检测和技术,预防和癌症疫苗的发展,以及儿科癌症x.[xsc|1ZKh[^y

[Bx[,9ZydG!x*u-kYuuF

Vice-President Joe Biden will also be at the forefront of this initiative.

FBnBKk;Pu4QxJ_XhF

副总统拜登同样处于这一倡议的前沿*i[[fieZBNE,5QL^7dt(

1a69YnT~.xV9(+

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载2blT!|7&qO7D=)

dVZMX4i)7uvg-y

词汇解析

D]94k2Yqd,#gZDZ.o

1、announce

d4jE^.4Q*5..R

宣布;宣告;公布

QWWeHx5u-DkQa1.Z,z

He will announce tonight that he is resigning from office.

yC[Lv!rImH

他将于今晚宣布辞职lPB~q9c;!B+5F]

tRaROzx4L-SKT;z

She was planning to announce her engagement to Peter.

Ta[RJRp0(,

她正计划宣布她和彼得订婚一事EWh#Yl@5~zV

eTMB*#|P|uxwNFW

大声宣告,郑重地说(尤指令人不快之事)

=h2q_fi|uL0!sDM

Peter announced that he had no intention of wasting his time at any university.

JmhzhFtqjpr

彼得宣称他无意在任何一所大学浪费时间P+Ke5(^hPR0I)Auf+(

VnJhX!sE~h

'I'm having a bath and going to bed,' she announced, and left the room.

Rz[]=OJ00ob;d

“我要洗个澡然后上床睡觉,”她大声说完便离开了房间CR=.jsa1FSUbD

kT|KI7=^UB,y39RYS#

(以信件、声音、信号等)通知,告知

7,U_)DPHP(uvLc_%v.hV

The next letter announced the birth of another boy.

YMO;CbJ%!kD|c[

下一封信通知又一个男孩出生了=405Hv2|)Q,.xM1XCS]

.+v]d@M*NJhSHr+;TY

His entrance was announced by a buzzer connected to the door.

yVs-,+6yhbCF

他刚一进去,与门相连的门铃便嗡嗡作响JzAq!cp;n)B8B[BxF+oR

X^~m|5ztU0]*o35y-o

2、detection

hsVPX[qd~7@k7YzqmAOv

发现;查出

Q~xjqrc~omjv6q5PxN

They are cheating but are sophisticated enough to avoid detection.

mRZz(Pk~3CcL&9Wv

他们在作弊,但因为手法老练没有被发现efySr=6&VuZJRrg(

VkuY!&;^x&QM

侦查;侦破

mZvb!6x)8|g

The detection rate for motor vehicle theft that year was just 11.7 per cent.

d@JVANV]OH0px

那一年机动车盗窃案的侦破率仅为11.7%[RKbddI0r+R5z)z

;pNGDR=boi

The most important deterrent for most criminals is the likelihood of detection and arrest.

%1(2],J+B#

对大多数罪犯来说,最大的威慑力量是警方可能会破案并将他们逮捕o.])C%OXkmS#W%g]8C

h34xqqcFAT6x|&uY;c^.aV~WM~c@BlrJhX&XVr))KnR+-7GQc(-&
分享到
重点单词
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • intentionn. 意图,意向,目的
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • fiscaladj. 财政的,国库的
  • likelihoodn. 可能性
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • vaccinen. 疫苗
  • conductn. 行为,举动,品行 v. 引导,指挥,管理 vt.
  • engagementn. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长