(单词翻译:单击)
听力文本
Racist robocalls to voters from a white nationalist group targeting Andrew Gillum were condemned on Saturday by both major campaigns contesting November's election.
周六,针对安德鲁·吉勒姆的一个白人民族主义组织向选民发出的种族主义骚扰电话遭到了11月份大选两大竞选阵营的谴责 。
Gillum is the Democratic Party's African-American candidate for Florida Governor.
吉勒姆是佛罗里达州州长民主党的非裔美国候选人 。
Reuters reports said according to the Tallahassee Democrat newspaper, they include jungle noises in the background and a man who pretends to be Gillum, the 39-year-old mayor of Tallahassee.
路透社报道表示,据塔拉哈西民主报报道,背景中有丛林噪音,有一名假装是39岁塔拉哈西市长吉勒姆的男子 。
The man uses a minstrel performer's exaggerated accent it is speaking about mud huts.
这个人用的是一个歌手夸张的口音,在谈论泥棚屋 。
It was not clear how many Florida voters received the robocalls on Friday.
目前还不清楚周五有多少佛罗里达选民收到了骚扰电话 。
Gillum spokesman Geoff Burgan denounced the calls as racist.
吉勒姆的发言人杰夫·伯尔根谴责这些电话带有种族主义色彩 。
He said they should not be given undeserved detention.
他说,他们不应该受到不当拘留 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、condemn
谴责;宣判
State officials said the court's ruling clears the way for proceedings to condemn buildings in the area.
州政府官员称法庭判决为宣布该地区楼房为危房的行动扫清了道路 。
2、detention
拘留;扣押;
The government says the detentions are necessary on national security grounds.
政府称,出于国家安全的考虑,将这些人羁押是必要的 。
The government is devising a plan to liberate prisoners held in detention camps.
政府计划释放关押在拘留营内的囚犯 。