(单词翻译:单击)
听力文本
According to Reuters, the Trump administration on Tuesday proposed weakening requirements for testing and repairing methane leaks in drilling operations.
据路透社报道,特朗普政府周二提议弱化钻井作业中检测和修复甲烷泄漏的要求 。
The Environmental Protection Agency said the changes will save the industry 75 million dollars a year in regulatory costs, while increasing methane emissions.
美国国家环境保护局表示,这些变化每年将为该行业节省7500万美元的监管成本,同时增加甲烷排放量 。
Methane the primary component of natural gas leaks from oil and gas wells during drilling.
甲烷是天然气的主要成分,在钻井过程中从石油和天然气井中泄露 。
The proposal is the latest move by the Trump administration to rollback environmental rules put in place by former President Barack Obama.
这是特朗普政府瓦解前总统巴拉克·奥巴马出台的气候政策的最新举措 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、regulatory
调整的;监管的;
Rules made by regulatory agencies have the force and effect of legislation.
制定规章的机构制定的规章有法律的效力和影响 。
2、component
成分;组分;
They were automotive component suppliers to motor manufacturers.
他们为汽车制造商供应汽车零件 。
Proteins are biological macromolecules that are an essential component of organisms and participate in every process within cells.
蛋白质是一种生物高分子,它是有机体的基本成分,并且参与了细胞中的每一个流程 。