每日新闻一分钟:朝鲜第二次试射舞水端导弹 尚未知是否成功
日期:2016-06-22 20:59

(单词翻译:单击)

@+.kY#%E^Q~i3r*%&ZpkJ!R2KMp

听力文本

j0+bd#[(4elw(x)|lcb

North Korea launched what appeared to be a second Musudan missile on Wednesday morning after an earlier launch failed.

Bl~FhVM]z=.S7F]

继早期发射失败后,朝鲜于周三早上发射疑似第二枚舞水端导弹oA25)TTu3VP)0+!

H!+ByZ##6=u

It was unclear if the second launch was successful.

l_za)^%W#G~

目前尚不清楚第二次发射是否成功)nxr5*Zf1(Y

@pfhZeZm*wuTq


bh5~iZ(@ZS!MkX,F

South Korean officials said that the first launch occurred in the same area where previous intermediate range missile launches were tested.

t%y,GFMqv4i(](K~

韩国官员表示,首次发射与此前试验中程导弹发射地区一样%^b_R7TjbFqd

UD&XkvF0lEIAqj

The tests are a defiance of repeated international warnings and U.N. resolutions that ban North Korea from using ballistic missile technology.

G7!aNFGM~wKTH5+p

这些试验是朝鲜对国际多次警告和联合国禁止其使用弹道导弹技术的挑衅@sgw%AVu&u

lCn0LMk7(j@#mHJ+LR

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载SQz69Qzy280gdh1

H&.TlRIY2%

词汇解析

M6D-o2&NUQD

1、launch

ZYjHqdW0TuBs[

发射(火箭、导弹或卫星)

+2Q&,=IXy%kH

NASA plans to launch a satellite to study cosmic rays.

)VCB5(kDP=xm2(lldQQW

美国国家航空航天局计划发射一颗卫星上天,对宇宙射线进行研究%BFLA[fNjS

QEnAoRM&e@^bpWFAe

A Delta II rocket was launched from Cape Canaveral early this morning.

fGLqC.]u3rL(.|

今天一早,一枚“德尔塔”Ⅱ型火箭在卡纳维拉尔角发射升空7nUS_+F-xfpZ

Ht+9p_H@;azV9!tzb

开展(重大活动);发起,发动(军事袭击等)

eNb+z&(C2z]68hE

Heavy fighting has been going on after the guerrillas had launched their offensive.

.wRTgxlI5f*#y4Qo&F

游击队发起攻击后,激烈的战斗一直持续不断Qw0bPURVh#WB|jYIDh

QIr=eRbkW8I.=K~g

The police have launched an investigation into the incident.

-5]NMoYH12.M4==5n

警方已对该事件展开调查wzT7zw+8[CK

]R,Z-6~HTl#+1_Lwc@

(在江河、湖泊和港口载人的)大型汽艇

T5rq8seNY21y3;q1GGU

The captain was on the deck of the launch, steadying the boat for the pilot.

Ve,b!O3!YpBb9P|qM

船长站在汽艇甲板上为领航员保向]oe4i)pH~jfepk|)RFO-

!N(bWE(DE1#0Ibjgmqu

We'll make a trip by launch to White Island.

-;6W[YL^L~J

我们将乘汽艇到怀特岛SHT0jZI(e|Ex9mO

,yze*@H!xJdr1s,Diu

2、resolution

j,s2UlvfI~cQnsWYIzz1

正式决定;决议

fFnr(fzZ%L@5

He replied that the UN had passed two major resolutions calling for a complete withdrawal.

_(QR9ifF%eVpxhc=n_j[

他答复说联合国已经通过了两项号召全面撤军的重要决议YY)%kW_q88YWhxoX

4%luY%-GCm_xJ.6caYe&

a draft resolution on the occupied territories.

oiZCDj2Djzy

针对被占领领土的决议草案

,&vWDu5SbGyVgw

解决

CRL7fzphjG

the successful resolution of a dispute involving UN inspectors in Baghdad.

6TUUENMKB&N*rfxW

涉及联合国驻巴格达观察员的争端的成功解决

HXBX1;_gNBZL

in order to find a peaceful resolution to the crisis.

@TS79xe]-*Sh5|

为了和平解决此次危机

(%d8lWoI.hfY=p;aJcP3u[3.8=gPi@Pr~N+brP*D+wFgL,@&LK~~j8
分享到