每日新闻一分钟:数百名平民在代尔祖尔省被ISIL抓获
日期:2016-01-18 20:07

(单词翻译:单击)

oFrau*mPEa-IZtdjm2fctqO07

听力文本

pISNajt(GeD^e=

ISIL is said to have kidnapped 400 civilians in an attack on a city in eastern Syria.

Qcr!C,kMbuO%~)In%qe

在叙利亚东部城市,据称ISIL在一次袭击中绑架了400名平民e733Xl3q2T~^JG+6

JiL;d1kCFixX

The families of pro-government fighters were among those seized as the fanatics moved in on parts of Deir al-Zour according to the opposition monitoring group, The Syrian Observatory for Human Rights.

!Wup7MrRt@X4|xDEV[-R

据叙利亚人权观察组织,随着狂热分子向代尔祖尔部分地区逼进,亲政府战士的家人被抓获-L)nUmDGfb7xU

oHyfH9Kau|HUD^C

It says some 135 people were killed in the assault. Syrian state media said at least 300 had died, including women and children. A source close to the government in Damascus said some of those killed had been beheaded.

4B|c|Hal!Q@%)Cu

据称,袭击事件造成135人丧生)#-k8[40f+[!H。叙利亚官方媒体称至少有300人死亡,包括妇女和儿童Y;VxLN2#S8f@。大马士革一位与政府关系密切的消息人士称,一些死者被斩首%T#Yi)=8,w4NI]M.IJ

5o71wxiDpv8XF^f&bKGR


#ELHx1[QJVOmiNpKH

Deir al-Zour province links ISIL’s de facto capital in Raqqa with territory controlled by the militant group in neighbouring Iraq.

kDEFK_eg3i]^

代尔祖尔省连接ISIL在拉卡事实上的首都,领地被领国伊拉克的武装组织控制3IC+GnH3^eNqo

Xod0q6H7,0drf[E(2

As well as dropping bombs in a push to help Syrian President Assad defeat his opponents, Russia’s Air Force has been dropping humanitarian aid to those trapped in Deir al-Zour.

[)-vR&a[^Dxut*n+TB

此外还包括投掷炸弹帮助叙利亚总统阿萨德击败反对者,俄罗斯空军已向代尔祖尔被困的人群空投人道主义救援物质Zgz5Cj[Eue

LYC=f^c%Glq.X,bD

Unverified reports say some have already died of starvation there.

C3(7(;MKV]ZX0PFJ62)

有未经证实的报告称那里已经有人死于饥饿YDd^]O@oj*Zn。

mJ_1Dl3_(l

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载TG]M&4uPr~QHV

r)M86TUzUwn!_850k;

词汇解析

x,Oy4-Zc|by)8_&&

1、monitor

pbiwQ6Cq(~

监控;监视;监督

fL=1zMF7LDTw[u4

Officials had not been allowed to monitor the voting.

Vrv.vxUNX=t!Q9!rlbF_

以前不允许官员监督投票4&9q0vaqKD6]o=xp#as

J0hQH-leXT4

You need feedback to monitor progress.

1Ii^bkhz#+zkps6

你需要利用反馈信息来监控进展HQdv[20Q6UYJU(oHrz

bh+2We=bMe=Ez%]m1

监督员;监控人;核查员

KExp[q6CO;qh!M

Government monitors will continue to accompany reporters.

QG@6-#Z(bK#-y!C

政府监督员将继续陪同记者m*U|#~^=Lx=0

,;%q)&,iXt

UN monitors overseeing Namibian independence.

aP+(Ww0E!bV;cKap@4r

监督纳米比亚独立情况的联合国核查员

BFnz8DVZBBQo]y

监听(外国无线电广播等)

e4c4Bc9;2|jHH

Peter Murray is in London and has been monitoring reports out of Monrovia.

ZQep7opbhG@LBp-+[q

彼得·默里一直在伦敦监听来自蒙罗维亚的新闻报道m|2qaHA5v&+Eud

oJEkTTt;A;

2、control

kQbbNo-TT,SW25Kc

(对机构、地方、体系等的)控制权,支配权

S_GQ2rOZ|i2NwM6IJ

The restructuring involves Mr Ronson giving up control of the company.

YrYl,4s;bc3O*

这次改组涉及龙森先生放弃对公司的控制权)]dd~TX-Vlps7*

Z(13uhza#QDHm,KZU;

The first aim of his government would be to establish control over the republic's territory.

@QqWh7@6SnF,V|Um3

他这届政府的首要目标是确立对共和国领土的控制权f+Lx|u&lrhbIZD5etC

,)%atWbg4QF

控制(能力);支配(能力)

lSdRylmhra*lc4

He lost control of his car.

h^fh+y@F5s6L

他的汽车失控了7V7DJs)qcU^nAA5#f

VXYc-!A8(+K+pyW6FywM

Some teachers have more control over pupils than their parents have.

6;Yv+j%7r@--

有的老师比小学生的父母更能管得住他们Lb6Bw#U(%76|CM1P18

PShGv-.]YG1

克制;控制力

aBJAJuHMyzX=m%

He had a terrible temper, and sometimes he would completely lose control.

TEkYkRX_#H!goVFf

他的脾气很坏,有时会完全失控eLtqhumExxgXjFKL9[Xy

V&poq+R)GArydPBTgQb0

He was working hard to keep control of himself.

rp]g+[bTGer#m%0M

他正努力克制自己oh#H5k4_]~

7aTco&!mmV|!Gliy;[b#!,ZrfFg&yPmKH0BgY73H)1wG[
分享到
重点单词
  • observatoryn. 天文台,气象台,了望台
  • territoryn. 领土,版图,领域,范围
  • starvationn. 饿死,饥饿
  • assaultn. 攻击,突袭 vt. 袭击,突袭
  • controlledadj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式
  • tempern. 脾气,性情 vt. 使缓和,调和 n. 调剂
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党
  • defeatn. 败北,挫败 vt. 战胜,击败