(单词翻译:单击)
听力文本
On Tuesday, the White House warned that the United States and its allies would respond "swiftly and appropriately" if Syria's President Bashar al Assad used chemical weapons again.
周二,白宫警告表示,如果叙利亚总统巴沙尔·阿萨德再次使用化学武器,美国及其盟友将“迅速而恰当地”采取行动 。
According to Reuters, the White House also said in a statement that it was closely monitoring developments in the rebel-held Idlib region,
据路透社报道,白宫还在一份声明中表示,它正在密切关注叛军控制的伊德利卜地区的事态发展,
where the Syrian government is expected to mount an offensive that could spark a humanitarian disaster.
预计在那里叙利亚政府将发动一场可能引发人道主义灾难的攻势 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、offensive
攻击的;攻势的;
Its latest military offensive against rebel forces is aimed at reopening important trade routes.
它对叛军的最新一轮军事进攻旨在重新打开重要的贸易通道 。
2、humanitarian
人道主义的;博爱的;
After deductions for war reparations, the balance would be used to buy food and humanitarian supplies.
扣除战争赔款后,余下的钱将用于购买食品和人道主义物资 。
Even as a humanitarian mission it has been only a qualified success.
即便是作为一次人道主义行动,它也不过是取得了有限的成功 。