(单词翻译:单击)
听力文本
Business Insider reports that senator Bernie Sanders held his first big 2020 campaign rally in his childhood home of Brooklyn New York on Saturday drawing in a massive youthful and diverse crowd.
据《商业内幕网》报道,周六,参议员伯尼·桑德斯在自己儿时的家乡纽约布鲁克林举办了他第一次大型的2020年竞选集会,吸引了大量年轻人和多样化的群体 。
It was a cold snowy day at Brooklyn College where the event took place,
活动地点是在布鲁克林学院 。周六是个寒冷的下雪天,
but that didn't stop thousands of Sanders supporters from turning out.
但是那并没有阻止成千上万的桑德斯支持者们现身 。
George Shannon, fifty of the Bronx, told insider he supports Sanders because he's a true progressive
来自布朗克斯区50岁的乔治·香农告诉《商业内幕网》,他支持桑德斯,因为他是一个真正的进步主义者,
and he's the only person running for president who's always been the same.
也是唯一一位始终如一的总统候选人 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇解析
1、take place发生;进行
The other group match took place at the same time was between the USA and Algeria.
这个小组的另外一场比赛也同时进行,对阵双方是美国和阿尔及利亚 。
2、turn out结果是;参加
This dragon was my one of my new tryout, too. I like to use the color blue because it is easy and turn out well.
这只龙也是我的新尝试之一 。我满喜欢用蓝色调的因为一方面好用而且出来的效果也不错 。